Beispiele für die Verwendung von "siquiera" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle682 даже498 andere Übersetzungen184
Ni siquiera vale la pena. Нет смысла.
ni siquiera sé cómo decir hola. как поздороваться с ним.
O ni siquiera incluyendo tecnología compleja. Также я хотел избежать сложных технологий.
Ni siquiera los voy a anotar. Я не буду записывать результат -
Sin siquiera un esfuerzo en consistencia. Непоследовательность применения.
Pensáis que ni siquiera puedan existir. думаешь, что они просто не могут существовать.
Ni siquiera se buscó un diálogo. Не о каком диалоге не было и речи.
Ni siquiera sé el día que regresaré. Не знаю, когда смогу вернуться.
"La expresión 'Derechos Humanos" ni siquiera aparece" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
¿Por qué estamos siquiera hablando de esto? Почему едва ли стоит по этому поводу переживать?
alguien siquiera sabe que son esas cosas? кто-нибудь вообще помнит, что это такое?
A menudo ni siquiera miran al director. Кажется, что они практически не смотрят на дирижера.
Se debe avanzar mucho para siquiera acercarse. Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
Ni siquiera tiene que hacerse rica todavía. И не обязательно, чтобы они сначала разбогатели.
Otras veces ni siquiera son historias mías. Бывает, это вовсе не мои истории.
¿Se necesita siquiera un cerebro, sólo para sincronizarse? И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться?
Hoy no llegamos siquiera a 10 por ciento. Сегодня мы способны оказать помощь лишь менее 10% из них.
Entonces, ¿Cómo puede eso siquiera llegar a pasar?" Как же это вообще может случиться?"
¿Habría siquiera iniciado conversaciones para lograr la paz? Начал бы он мирный диалог?
Ni siquiera podía quitarme las sábanas de encima. Я буквально не мог вылезти из-под одеяла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.