Beispiele für die Verwendung von "situadas" im Spanischen
Übersetzungen:
alle50
расположенный26
находиться16
располагать1
располагаться1
помещать1
andere Übersetzungen5
La distancia que las separa es tal, que parecen estar situadas en siglos diferentes.
Пропасть между ними так велика, что они, кажется, застряли в разных столетиях.
Pero también Alemania ha perdido mucho, incluidas las numerosas tropas de los Estados Unidos, que, al parecer, van ser trasladadas a bases situadas en otros países.
Но Германия тоже многое потеряла, включая большую часть американских войск, которые теперь, как сообщают, будут развертываться на базах в других странах.
Sólo años después de haber comenzado la guerra, encargó el Gobierno los vehículos especialmente blindados que habrían salvado la vida a las numerosas víctimas por las bombas situadas al borde de las carreteras.
Только через несколько лет после начала войны администрация заказала специальную бронированную технику, которая спасли бы жизни многих солдат, погибших от дорожных бомб.
Durante la primera crisis del estrecho de Taiwán, en 1954, China empezó a atacar con fuego de artillería las islas de Quemoy y Matsu, situadas frente a sus costas, y amenazó con "liberar" a Taiwán.
Во время первого кризиса в Тайваньском проливе в 1954 году Китай начал обстрел прибрежных островов Кемой и Мацзу, угрожая "освободить" Тайвань.
Lo que ha intensificado la preocupación de la ASEAN por las intenciones de Beijing es que, aun cuando China pudiera reivindicar con argumentos bastante sólidos todas las zonas terrestres del mar de la China meridional y todas ellas fuesen habitables, las zonas económicas exclusivas consiguientes no incluirían ni mucho menos todas las aguas situadas dentro de su mapa con nueve líneas divisorias de 2009.
Обеспокоенность АСЕАН намерениями Пекина усилило то, что даже если бы Китай мог разумно требовать суверенные права на все земли в Южно-Китайском море и все они были бы обитаемы, эксклюзивная экономическая зона, которая связана с ними, не включала бы в себя все, как это обозначено пунктирной линией на карте 2009 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung