Exemples d'utilisation de "soñamos" en espagnol
También soñamos con un orden internacional más justo.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
Por otro lado, los niños aún soñamos con la perfección.
С другой стороны, мы, дети, до сих пор мечтаем о совершенстве.
Hay tantas películas, tantos niños, todos en cierto modo soñamos con viajar al espacio.
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса.
Porque creo que realmente necesitamos que Internet sea eso que todos soñamos que fuera.
Потому что, мне кажется, для нас очень важно, чтобы Интернет был той вещью, о которой мы всегда мечтали.
Soñó que ella y miles de mujeres más acababan con el derramamiento de sangre.
Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие.
A la mañana siguiente me desperté pensando ¿esa moción insensata sería un sueño, o realmente la escribí?
На следующее утро я проснулся и подумал, мне это приснилось, или я в самом деле это написал?
Eres el único hombre que, al despertar, no recuerda nada de lo que ha soñado.
Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Y una noche soñé que caminaba por mi casa me sentaba en mi escritorio a mirar fotos de los hijos de otra persona sentado en mi escritorio.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моём столе.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
En lo personal, aprendí que soy capaz de encargarme de muchas más cosas de las que jamás soñé.
Лично я поняла, что я способна справиться с гораздо большими трудностями, чем мне когда-либо снилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité