Beispiele für die Verwendung von "sobreestime" im Spanischen
Por supuesto, esto causa que la gente sobreestime la probabilidad de que saldrán lastimados en estas numerosas formas, y empodera a la mismísima gente que nos quiere asustar.
Несомненно, это заставляет людей переоценивать вероятность того, что они пострадают по этим разнообразным причинам, и тем самым дает власть тем самым людям, которые хотят нас запугать.
Naturalmente, no se debe sobreestimar esa decadencia.
Конечно же, этот упадок не должен переоцениваться.
Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración.
Сложно переоценить важность такого заявления.
No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones.
Важность этих заявлений сложно переоценить.
No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
Важность данного решения невозможно переоценить.
Un detalle muy popular, pero ¿no cree que lo sobreestiman?
Популярная штука, но не переоценивают ли ее?
No obstante, la potencial amenaza a los suministros petroleros de Oriente Medio de todas maneras está sobreestimada.
Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена.
En cuarto lugar, resulta difícil sobreestimar la importancia de la disciplina fiscal para el crecimiento a largo plazo.
В-четвёртых, важность налогово-бюджетной дисциплины для долговременного экономического роста трудно переоценить.
Y el cuarto es que la gente subestima los riesgos en situaciones donde tienen el control y los sobreestiman en situaciones que no controlan.
И в-четвёртых, люди недооценивают риски в ситуациях им подконтрольных, и переоценивают риски в ситуациях, которые они не контролируют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung