Beispiele für die Verwendung von "sorprendernos" im Spanischen mit Übersetzung "удивляться"
No debería sorprendernos que alguien termine intentando modificar el contenido de la pornografía para sacar rédito de las inclinaciones culturales de los norteamericanos en nombre de otros productos, causas o incluso candidatos políticos.
Мы не должны удивляться тому, если кто-то в конце концов попытается "подправить" содержание порнографии для эксплуатации культурных предпочтений американцев с целью поддержки иных видов продукции, мотивов или даже политических кандидатов.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Mis jefes, al principio, estaban muy sorprendidos.
Мои руководители, в самом начале, очень удивлялись -
Nadie debería sorprenderse ante lo que ha sucedido:
Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Se sorprenderán al descubrir que no necesitamos saber mucho.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно.
Me sorprendería muchísimo si no reconocen la mayoría de ellas.
Я очень удивлюсь, если вам неизвестны многие или даже большинство из них.
Más que nada, estaba sorprendido con lo que estaba encontrando.
Больше всего, я просто удивлялся открытиями.
Te sorprenderías si supieras cuántas manzanas puedes comprar por doscientos dólares.
Ты крайне удивился бы, узнав, сколько яблок ты можешь купить на двести долларов.
Parece desconcertante, pero voy a decirles que no deberían sorprenderse ante ésto.
Это вызывает недоумение, но я собираюсь показать, что вы не должны удивляться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung