Beispiele für die Verwendung von "subestimado" im Spanischen

<>
Pero el asunto de lo políticamente correcto ("los gays") también juega hasta ahora un papel subestimado. Но вопрос политкорректности ("геи") также играет в Европе пока что недостаточно заметную роль.
El papel de las mujeres en el gran levantamiento de Oriente Medio ha sido subestimado de modo deplorable. Роль женщин в великих потрясениях на Ближнем Востоке была проанализирована крайне недостаточно.
Es probable que se pueda decir lo mismo de los diversos productos básicos, incluido el petróleo, cuya demanda se ha subestimado estructuralmente. То же самое можно сказать и о различных товарах, в том числе нефти, спрос на которую структурно занижен.
Y es por eso que estoy entusiasmado y lo que creo que está subestimado es el significado del crecimiento de los videos online. Именно этому я удивляюсь и мне кажется, что не оценен по достоинству факт возрастания роли видео в сети.
De la misma manera, el porcentaje de chicos de República Dominicana que ingresaron a niveles secundarios superiores aumentó cuando simplemente se les dijo cuánto más ganaban quienes terminaban la secundaria -una cantidad que habían subestimado marcadamente-. Точно также, в Доминиканской республике процент восьмиклассников, продолжающих учебу в старших классах средней школы, вырос после того, как им сказали, насколько больше зарабатывают те, кто имеет полное среднее образование - цифра, которая была чрезвычайно занижена в их представлении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.