Beispiele für die Verwendung von "sumamente" im Spanischen
Esa comprensión es sumamente corrosiva, extraordinariamente corruptora.
Это понимание невероятно губительно, невероятно разлагающе.
Curiosamente, la complejidad se encuentra sumamente desarrollada.
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Pero la electricidad también es sumamente amplia, entonces debes especializarla.
поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов.
Así que tenemos que construir máquinas sumamente inteligentes como HAL.
Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Pero me es sumamente difícil ver una película de Fiyi.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
Además, sólo los reguladores pueden examinar los expedientes, que son sumamente confidenciales.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
La cultura política de Gran Bretaña, sumamente centralizada, ha quedado modificada irreversiblemente.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась.
Las cuestiones examinadas son sumamente complejas y forman parte de una historia turbulenta.
Спорные вопросы чрезвычайно сложны и уходят корнями в непростую историю.
Y esto demuestra que el concepto de países en desarrollo es sumamente dudoso.
Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна.
Porque cuando extraes la última pepita de oro - y lo hicieron sumamente rápido.
Потому что, когда добыт последний кусок золота, и произошло это очень быстро.
Aquello esponsable de esta cancelación, está sumamente conectado con la causalidad de tiempo.
Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью.
De hecho, algunos estados pequeños demostraron ser sumamente adeptos en estrategias de poder inteligente.
В действительности, некоторые малые государства оказались весьма искусны в применении стратегии умной власти.
Bien, tenemos un reloj corporal y resulta que es sumamente importante en nuestras vidas.
Итак, мы имеем внутренние часы, и это очень важный компонент нашей жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung