Beispiele für die Verwendung von "superficie" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle367 поверхность223 площадь23 andere Übersetzungen121
En la superficie, nada ha cambiado demasiado. На первый взгляд с тех пор мало что изменилось.
Debajo de la superficie hay agua salobre. Под землёй ядрёные солончаки.
Solidificándose en la superficie, moldeándose por el fuego. Отвердевая и принимая форму под воздействием огня.
Así, hay un montón de agua bajo la superficie. Итак, подземных вод очень много.
Aparecen algunos en las redes de deriva de superficie. Мы обнаруживали несколько особей, пойманных в дрифтерные сети.
Así, el cese del fuego comprende una superficie enorme: Таким образом, прекращение огня распространяется на огромную территорию:
Pero si se escarba la superficie, Montana tiene serios problemas. Но если посмотреть глубже, Монтана страдает от серьёзных проблем.
De hecho, en la superficie parece ser su perfecta antítesis: Действительно, на первый взгляд эти явления кажутся полностью противоположными:
En la superficie, la opinión de Bernanke parece intelectualmente inatacable. На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми.
De hecho, justo por debajo de la superficie hay inestabilidad. Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
En la superficie, un "espacio económico unificado" suena como algo loable. На первый взгляд, "единое экономическое пространство" - это что-то хорошее.
Te pones en pie, y rozas la superficie con la piedra. Вы встаете и бросаете камень.
De la materia, y de las personas, sólo vemos la superficie. У вещества, как и у людей, мы видим только то, что снаружи.
Es más, nos invita a mirar más allá de la superficie. Более того, он приглашает нас посмотреть под капот.
No es del todo obvio saber cómo convertir CO2 a superficie. Никому неизвестно, как перенести выбросы CO2 в территориальное выражение.
Normalmente, se habla de agua de superficie y de agua subterránea. В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
Pero hay un abundante cambio distribucional llevándose a cabo bajo la superficie. Тем не менее, за гладким фасадом происходят значительные перераспределения доходов.
Pero eso es sólo porque las estoy proyectando en una superficie plana. Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
El agua bajo la superficie de Marte congelada en forma de hielo. Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
Sin embargo, debajo de la superficie asoma la ansiedad estratégica, particularmente en India. Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.