Beispiele für die Verwendung von "tabla" im Spanischen mit Übersetzung "таблица"
Así, esta pequeña tabla registra cómo funciona el álgebra de estas simetrías.
Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий.
Están casi todos los elementos de la tabla periódica en el agua marina.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
El núcleo más estable es hierro, justo en la mitad de la tabla periódica.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Pero el punto de esto es hacer que ellos mirasen esta tabla y la llenaran.
Но весь смысл в том, что они должны посмотреть на эту таблицу и заполнить её.
En esta tabla puede verse el impacto de un control biológico exitoso mediante bichos buenos.
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых.
La tabla que vemos a continuación nos permite saborear la odisea que representa establecer un negocio.
Приведенная ниже таблица (см. в конце текста) отчасти помогает понять одиссею учредителя новой фирмы:
Eso quiere decir que ciertas partes de la tabla periódica están axiomáticamente fuera de los límites.
Получится, что некоторые элементы периодической таблицы нельзя использовать по определению.
Tenían una tabla de líderes en la que si uno recomendaba las mejores historias uno obtenía puntos.
У них есть таблица лидеров, где вы, если находите лучшие истории, получаете очки.
Existe incluso una tabla de liga de los chistes más divertidos del mundo (yo no me reí tanto).
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся).
Para mí, el ejercicio de diseño siempre comienza aquí con la tabla periódica, formulada por otro profesor, Dmitri Mendeleyev.
Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым.
En la parte superior de la tabla de la liga internacional de acuerdo con el último estudio PISA, está el distrito Shanghai, de China.
В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
Así que eso es lo que me gustaría hacer, convencer a los seres vivos para que trabajen con el resto de la tabla periódica.
Это то, что я хотела бы научиться делать - убедить биологию работать с остальной периодической таблицей.
Y después le dije "Señor, quisiera darle una tabla periódica en caso de que algún día este en problemas y necesite calcular un peso molecular."
После всего, я сказала, "Сэр, я бы хотела дать вам периодическую таблицу, если вдруг вам понадобиться сосчитать молекулярный вес".
Y después en una presentación que él dio sobre energía limpia, sacó su tabla y dijo, "Y hay gente en el MIT que regala tablas periódicas."
Позже, в своей лекции по чистой энергии, он достал ее и сказал, "И люди в MIT, они раздают периодический таблицы".
Ahora, si tomamos mil millones de virus, y los ponemos en una gota de líquido, podemos forzarlos a interactuar con cualquier cosa en la tabla periódica.
Теперь, если мы возьмем миллиард вирусов и поместим их в одну каплю жидкости, мы сможем заставить их взаимодействовать с любым элементом периодической таблицы.
Todo lo que huelen aquí está compuesto por átomos que vienen de lo que llamo el barrio exclusivo de la tabla periódica -un lugar bonito y seguro.
Всё, что вы нюхаете здесь, состоит из атомов, которые находятся в той области периодической таблицы, которую я называю Верхне-Восточной стороной - хороший безопасный райончик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung