Beispiele für die Verwendung von "talento" im Spanischen
La malaria no sólo inhibe la inversión externa, sino también contribuye a la fuga del talento local, pues inhibe el retorno de las personas a sus localidades después de largos periodos en el exterior.
Малярия не только препятствует притоку иностранных инвестиций, но и способствует "утечке мозгов" из числа местных дарований, поскольку не позволяет людям возвращаться домой после длительного отсутствия.
Sólo el 20% cree que el talento cuenta.
Только 20% людей верят в то, что здесь значение имеет талант.
Talento, trasfondo, educación, libertad, conecciones, oportunidades, riqueza, ideas, creatividad.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Primero, abrir una economía aumenta el precio del talento.
Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта.
Es una persona extraordinariamente dedicada que encontró un talento.
В ней мы видим сочетание редкой самоотверженности с природным талантом.
Además, el talento local se nutriría en su contexto local.
К тому же местные таланты будут воспитываться в своей домашней обстановке.
Su talento para el baile despierta la admiración de todos.
Его талант танцевать вызывал восхищение у всех.
La primera, obviamente, es el tiempo y talento libre del mundo.
Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
Miren en esta sala, todo este conocimiento, energía, talento y tecnología.
Посмотрите на этот зал - это все знание, энергия, талант и технология.
Extraordinariamente dañinas, si se habla de usar el talento de la población.
Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
Pero recuerden, filantropía es el dar tiempo y talento, no solo dinero.
Однако помните, что суть филантропии - пожертвование времени и таланта, а не только денег.
Mi talento, mi integridad, mis valores, cada aspecto de mí seguía igual.
Мой талант, мой характер, мои ценности - все во мне осталось тем же.
¿Para qué invertir en desarrollar el talento local si lo podemos contratar afuera?
Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
Pero los inversores no saben -y no pueden decirlo- que Oz no tiene talento.
Но вкладчики не знают - и не могут сказать - что у Оза нет таланта.
Los esfuerzos locales pueden tener éxito o fracasar, dependiendo del talento de quienes los realicen.
Усилия на местах могут стать удачными или провальными в зависимости от талантов местных конструкторов.
Es una en la que si tienes talento, energía y habilidad llegas a la cima.
Меритократическое общество - это общество, в котором, если у тебя есть особый талант, энергия и навыки, ты доберешься до самой верхушки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung