Beispiele für die Verwendung von "tamil" im Spanischen
¿pueden los niños de 12 años que hablan tamil en una aldea del sur de India ser autodidactas en biotecnología, en inglés y por su cuenta?
могут ли 12-летние дети из деревушки на юге Индии, которые говорят на тамильском языке, самостоятельно освоить биотехнологию на английском языке?
Los movimientos separatistas en lugares remotos como Tamil Nadu y Mizoram han sido desactivados pacíficamente mediante una fórmula sencilla:
Сепаратистские движения в таких отдаленных местах, как Тамил Наду и Мизорам тихо прекратили свое существование благодаря простой формуле:
Por eso, Rajapaksa debe ofrecer al pueblo tamil una avenencia política, incluidos tal vez algunos ministerios del gobierno, además de la promesa de reavivar la economía.
Поэтому Раджапакса должен пообещать тамильским людям политический компромисс, включая, возможно, несколько мест в кабинете министров, а также пообещать восстановить экономику.
En algunas regiones, como Mysore (Karnataka), Madras (Tamil Nadu) y Uttar Pradesh, algunas castas bajas ocupan posiciones económicas más altas que las castas superiores.
Однако в некоторых регионах, как, например, Мисоре (Карнатака), Мадрас (Тамил Наду) и Уттар Прадеш, некоторые низкие касты занимали более высокое экономическое положение, чем высокие касты.
No obstante, dado que la oposición fracturada se está uniendo en torno a Fonseka y un partido tamil moderado también lo está apoyando, estas elecciones podrían tener un resultado sorpresivo.
Однако, учитывая, что Фонсеку поддерживает все еще не сплоченная оппозиция и умеренная тамильская партия, эти выборы могут также преподнести неожиданный результат.
A lo largo de la costa de los Estados indios de Andhra Pradesh y Tamil Nadu, se perdió el 30 por ciento, más o menos, de la capacidad pesquera.
Вдоль побережья индийских штатов Андхра-Прадеш и Тамил-Наду пропало около 30% рыбного промысла.
En Sri Lanka, una guerra civil de décadas entre la minoría tamil y la mayoría cingalesa llevó a un clímax sangriento en 2009, después de que hasta cien mil personas murieran desde 1983.
В Шри-Ланке растянувшаяся на десятилетия гражданская война между тамильским меньшинством и сингальским большинством достигла кровавой кульминации в 2009 году после того как тысяч сто человек было убито начиная с 1983 года.
Entre 20.000 y 40.000 civiles (principalmente de la etnia tamil) fueron asesinados en un periodo de pocos meses tanto por parte de las fuerzas del gobierno de Sri Lanka como de los Tigres.
В течение нескольких месяцев и правительственными войсками Шри-Ланки, и "Тиграми" было убито 20 000 - 40 000 мирных жителей (в основном, этнических тамилов).
Casi desde la independencia en 1948, Sri Lanka se ha visto asolada por la rivalidad enconada entre la mayoría cingalesa y la minoría tamil, que representa el 12% de los 21.3 millones la población actual.
Шри-Ланка, почти со дня обретения своей независимости в 1948 году, сотрясается соперничеством между сингальским большинством и тамильским меньшинством, которое сегодня насчитывает 12% от 21,3 миллионного населения.
Tal vez en ningún sitio haya resultado más evidente que en Gujarat, en el Oeste, y en Tamil Nadu, en el Sur, donde los dos ministros principales hicieron campañas particularmente virulentas contra la "bahu" ("esposa") italiana.
Нигде это не было настолько очевидным, как в Гуджарате на западе и Тамил Наду на юге, где два министра вели одинаково злобную кампанию против итальянской "баху" (жены).
Ahora el choque político entre los dos hombres -que juegan con la carta del nacionalismo cingalés, mientras que tratan de buscar el apoyo de la minoría tamil- ha ocultado los serios desafíos políticos y económicos a que se enfrenta Sri Lanka.
Сегодня политическое столкновение между двумя мужами - оба из которых разыгрывают националистическую сингальскую карту, одновременно добиваясь расположения тамильского меньшинства - привлекает больше внимание, чем серьезные экономические и политические проблемы, которые стоят перед Шри-Ланкой.
NUEVA YORK - Días después de que el gobierno de Sri Lanka derrotara a su enemigo de larga data, los Tigres del Tamil, en el mes de mayo, el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, voló a la capital del país, Colombo, en una visita de 24 horas para instigar a su presidente a abrir sus campos de refugiados a los grupos de ayuda internacional.
НЬЮ-ЙОРК - Через несколько дней после того, как в мае правительство Шри-Ланки одержало победу над своим давним противником "Тамильскими тиграми", генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, Пан Ги Мун прилетел в столицу страны - город Коломбо - с 24-часовым визитом, чтобы убедить президента открыть международным группам помощи доступ к лагерям беженцев.
Miles de luchadores de los Tigres Tamiles han desertado.
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали.
Ahora que la guerrilla no tiene escapatoria, ¿qué puede ofrecer Rajapaksa razonablemente a ella y a los tamiles corrientes?
Теперь, когда повстанцы зажаты в тиски, что разумного Раджапакса может предложить им и обычным тамилам?
La "paz" llegó solo con la derrota total e incondicional de los Tigres Tamiles rebeldes.
"Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры".
De hecho, no se deben escatimar esfuerzos para lograr que los grupos tamiles escépticos participen en el próximo proceso de paz.
Нельзя упускать ни единой возможности добиться участия скептичных групп тамилов в предстоящем установлении мира.
Los únicos que parecen haberse beneficiado de esta división del sistema democrático son los feroces Tigres Tamiles.
Единственные, кто выиграл от этих демократических разногласий были "тамильские тигры".
Pocos llegaban con un profundo entendimiento de la dinámica del conflicto político entre los militantes tamiles y el estado de Sri Lanka.
Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри-Ланки.
Los únicos que parecen haberse beneficiado con esta división del sistema democrático son los feroces Tigres Tamiles.
Единственные, кто выиграл от этих демократических разногласий были "тамильские тигры".
Naturalmente, puede ser necesario algún tiempo para que los tamiles y sus dirigentes aprendan la tolerancia mutua y la autodisciplina del gobierno democrático.
Конечно, тамилам и их лидерам может потребоваться некоторое время, чтобы научиться взаимной терпимости и самодисциплине, присущим демократическим правительствам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung