Beispiele für die Verwendung von "tan sólo" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle280 только125 andere Übersetzungen155
Es tan sólo un niño. Просто маленький мальчик.
ampquot;Si tan sólo fuera nuestroampquot;. "Вот бы нам такого".
Imaginamos que hay tan sólo dos opciones: Мы представляем там лишь два выбора:
Por favor, permítanme tan sólo dos minutos. Пожалуйста, дайте мне две минуты.
Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos. Просто купи ПО, и твори.
Pero pueden tan sólo mirar su forma.. Достаточно просто посмотреть на форму..
Todo es tan sólo un gran malentendido. Всё это - просто большое недоразумение.
La pobreza no es tan sólo "su" problema. Бедность - это не просто "их" проблема.
¿No podéis esperar tan sólo diez minutos más? Вы не можете подождать ещё всего-лишь десять минут?
Tan sólo quiero concluir con las palabras siguientes. Я хотел бы закончить следующими словами.
China planea estar allí en tan sólo 20 años. Китай планирует это сделать в течение 20 лет.
En 1945 tan sólo había 100 países en el mundo. В 1945-ом году в мире было всего 100 стран.
Y el resultado se verá en tan sólo unas décadas. И результат не заставит себя ждать и проявится в ближайшие десятилетия.
Así que me gustaría concluir con tan sólo unos últimos puntos. Итак, подводя итог, я хотел бы сказать ещё о нескольких вещах.
Así que, si reprodujese esto - - tan sólo unos segundos, se sentirían incómodos; Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно;
El cambio en el debate desde hace tan sólo un año parece espectacular: Сдвиг в дебатах по сравнению с прошлогодней ситуацией кажется драматическим:
Las jovencitas son forzadas a prostituirse por tan sólo 5 dólares por sesión. Девочек заставляют заниматься проституцией всего за $5.
Hay tan sólo una pruebita a la pantalla que muestra que está funcionando. Это небольшой тест, показывающий, что программа работает.
Pero fijémosnos tan sólo en Sudán, el segundo país más grande de África. Взять хотя бы Судан, вторую по площади страну Африки.
Podemos obtener el 75% del valor, con tan sólo 10% de contratación, ¡grandioso! "Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% - здорово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.