Beispiele für die Verwendung von "tan solo" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle175 только125 andere Übersetzungen50
Podemos tan solo pensarlo aqui. мы можем просто немного подумать.
tan solo el primer año. это в первый год.
tan solo en términos del lenguaje. хотя бы языковом.
Si tan solo Darwin tuviera a la NASA. Если бы у Дарвина была возможность использовать НАСА.
Ese es tan solo una ventaja de eso. это лишь одно из преимуществ.
Pueden ver eso tan solo con el mapa. Это видно даже на карте.
Busquemos tan solo el control, con eso es suficiente". Контролировать его - это уже достаточно"
Y finalmente, bueno, ¿no es esto tan solo intuición? Ну и наконец, не является ли это просто интуицией?
Este es tan solo un ejemplo de esos documentos computables. Это - пример одного из вычислительных документов.
Pero tan solo preguntar si la molécula - ¿cómo se doblaría? Надо просто посмотреть, как свернута молекула.
Pueden ver cuán distinta se ve en tan solo 3 meses. И было заметно, насколько девочка изменилась за эти каких-то три месяца.
es tan solo un punto clave en el calendario, dijo Restall. это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл.
Efectivamente, tan solo 90 minutos separan a Portugal de la felicidad. Португалия всего в 90 минутах от счастья.
Así que ese es tan solo un uso que es increíble. Это лишь один способ её использования.
Es decir, esto tan solo te da una idea de la escala. Вобщем, это дает масштабы.
Hace tan solo 2 años, la gente decía que esto era imposible. Всего два года назад многие утверждали, что этого нельзя достичь.
Y si tan solo eso fuera cierto, sería grandioso pero no lo es. И если бы это было так, это было бы здорово, но это не так.
La única forma de ver su resultado es, efectivamente, tan solo verlo evolucionar. Единственный способ узнать результат процесса - это, по сути, наблюдать за его развитием.
Incluso aquí, en California, tan solo algunos años atrás la historia era completamente diferente. Даже здесь, в Калифорнии, если мы оглянемся на несколько лет назад, то ситуация была совсем другой.
Ven, después de todo, la promesa de la medicina regenerativa es tan solo una promesa. Видите, по большому счету, обещание регенерационной медицины это одно единственное обещание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.