Beispiele für die Verwendung von "tarjeta de embarque" im Spanischen

<>
Muestre su pasaporte y tarjeta de embarque, por favor Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста
En el camino al aeropuerto, si usted toma su tarjeta de embarque, puede decirle que su vuelo se retrasa, que ha cambiado la puerta, etc. По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
Si coloco mi tarjeta de embarque, me mostrará dónde está la puerta de mi vuelo. Я кладу авиабилет и система показывает мне номер выхода на посадку.
El tubo de embarque da al autobús el mismo rendimiento que el metro. Такая остановка делает автобусную систему аналогом метрополитена.
Y para ello fabricamos una tarjeta de seda que contiene penicilina. Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
Y entonces me di cuenta que era sólo la puerta de embarque. Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал.
Una vez que se obtiene acceso a la información de la tarjeta de crédito de otro, por Internet, simplemente se puede comprar cualquier cosa con esos datos. Как только вы получите доступ к информации о чужой кредитной карте, вы можете просто зайти в Интернет и купить всё, что хотите, с этой информацией.
Se entiende por el día de la entrega la fecha indicada en los documentos de embarque Датой поставки считается дата отгрузочных документов
Porque cuando hacemos compras por Internet escribimos en el teclado el nombre, la dirección de envío, el número de tarjeta de crédito y el código de seguridad de la tarjeta. Потому что, когда вы делаете такие покупки, вы вводите ваше имя, адрес доставки, номер и код кредитной карты.
Y también le pasé mi tarjeta de presentación a la abuela. И я передал бабушке свою визитку.
Dejenme ver si puedo ayudarnos a encontrar la tarjeta de circuitos. Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку.
Solía mandar una tarjeta de navidad cada año. Фото для семейной рождественской открытки.
Ese es el número de la tarjeta de crédito, esa es la fecha de vencimiento, este es el código de seguridad y ese, el nombre del titular de la tarjeta. Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
El comprador le envía al oficial administrativo algunos dólares en electrónico y el vendedor enviaría los datos de la tarjeta de crédito robada. Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
En la cara de la tarjeta de vacaciones del 2008 de Bennington se encuentra un boceto arquitectónico de un edificio que abrirá sus puertas en el 2010 y que será un centro para el avance de la acción pública. На открытке Беннингтона 2008 можно увидеть эскиз здания, которое открывается в 2010 году, и должно стать центром развития общественных действий.
Más que compensar en efectivo las compras con tarjeta de débito o crédito, se trata de 529 compensaciones para tu educación académica. Вместо обычных премий возврата по кредитным или дебетовым покупкам, они предлагают 529 премий для студентов вузов.
Esto fue una tarjeta de Navidad hace algunos años de parte de dos pacientes de uno de nuestros programas. Я получил это как Рождественскую открытку несколько лет назад от двух пациентов нашей программы.
Es un pecado decidir con quién debes hablar basado en su tarjeta de presentación. грешно давать оценку человеку, судя по его визитной карточке.
Estas pequeñas cositas son del tamaño de una tarjeta de crédito. Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку.
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra. Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.