Beispiele für die Verwendung von "temprano" im Spanischen
Bien, ¿qué hace falta para el aviso más temprano posible de un ataque cardíaco?
Итак, что же нужно, чтобы как можно раньше получить предупреждение о сердечном приступе?
Se pueden jubilar cada vez más temprano, con unos ahorros cada vez más pequeños.
Они могут выходить на пенсию все раньше и раньше при том, что их сбережения становятся все меньше и меньше.
Los europeos preferirían retirarse más temprano que tarde, y Estados Unidos probablemente siga sus pasos.
Европейцы предпочли бы выйти скорее раньше, чем позже, и США, вероятно, последуют их примеру.
Pero hubo un ruido persistente que Jansky no pudo identificar, y al parecer aparecía en los auriculares de radio 4 minutos más temprano cada día.
Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
Este truco puede durar unos cuantos años, pero más temprano que tarde los défitits presupuestarios y la creciente deuda pública obligarán a dar dolorosos pasos atrás en esta política.
Трюк будет действовать несколько лет, но скорее раньше, чем позже, дефицит бюджета и рост долгов приведут к болезненному откату.
La nieve de las montañas se derrite más temprano que de costumbre durante la estación, por lo que se dispone de menos agua de río en los veranos cada vez más largos.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
Porque en agricultura, si tenías 10 hijos y te despertabas un poquito más temprano y trabajabas un poquito más duro, podías llegar a producir, en promedio como cinco veces más riqueza que tu vecino.
Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед.
Más temprano refería a este dispositivo cotidiano.
Я уже упоминал об этом приспособлении для наблюдения за жизнью.
un fin probablemente temprano del QE de la Fed.
вероятность преждевременного прекращения проведения политики количественного смягчения ФРС.
Suecia logró una mortalidad infantil baja porque empezamos temprano.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали.
Pueden ver el riñón tal como fue impreso más temprano.
Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung