Beispiele für die Verwendung von "tendencias" im Spanischen
Übersetzungen:
alle574
тенденция436
тренд41
склонность22
течение10
направленность1
веяние1
andere Übersetzungen63
Otra es observar las tendencias temporales.
Ещё один способ - посмотреть на развитие событий во времени.
El público inversionista general nunca comprendió realmente estas tendencias.
Основная инвестирующая общественность никогда в действительности не понимала этих направлений.
creadores de tendencias, comunidades de participación y factor sorpresa.
законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
¿Tendría que hacerme laborista y reprimir mis tendencias naturales?
Буду ли я вынуждена стать лейбористкой и скрывать свои настоящие убеждения?
Un poco de análisis estadístico revela más tendencias importantes.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Y podemos predecir estas tendencias en el futuro lejano.
Мы можем делать прогнозы далёкого будущего.
Quieren que se marquen tendencias para poder mover el producto.
Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Primero, necesitamos revertir las tendencias preocupantes de una creciente desigualdad.
Во-первых, мы должны продолжать беспокоиться о растущем неравенстве.
Con las tendencias actuales, no se alcanzarán las metas del Milenio.
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут.
Y eso son muy buenas noticias para los marcadores de tendencias.
что очень хорошо для законодателей мод.
El hecho de que las tendencias se puedan revertir es motivo de esperanza.
Тот факт, что положение в стране может радикально измениться, даёт основания для надежды.
Y usó la presidencia para generar compromisos que permitieran resistir las tendencias proteccionistas.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
Veamos esta subida en la pantalla en 1966 con un programa indicador de tendencias.
Посмотрите на этот резкий скачок в 1966 году на лидирующую передачу.
En su décimo aniversario, Al Jazeera ya no es nueva, pero sigue marcando tendencias.
Отмечая свою десятилетнюю годовщину, "Аль-Джазира", хоть и утратившая очарование новизны, остается законодателем моды.
Si las tendencias actuales de crecimiento de la economía mundial continúan, afrontaremos un desastre ecológico.
Если нынешний образец роста мировой экономики будет сохранен, мы столкнемся с экологической катастрофой.
La Historia puede no repetirse nunca exactamente, pero se pueden advertir en ella ciertas tendencias.
История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть.
Pero es seguro que sucederá, y entonces se revertirán las tendencias del dólar y el yen.
И тогда доллар и йена развернутся бумерангом - следите!ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung