Beispiele für die Verwendung von "tenido" im Spanischen mit Übersetzung "быть нужно"
Übersetzungen:
alle5473
иметь3115
быть нужно702
обладать355
считать224
испытывать130
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
окрашивать6
красить4
покрасить2
продержать2
держаться1
приживаться1
ослаблять1
смягчать1
andere Übersetzungen683
Algunos de esos países deberían haber tenido más discernimiento y haberse protegido antes.
Некоторым из этих стран нужно было предвидеть это и раньше принять защитные меры.
En 1800, habrían tenido que trabajar seis horas para obtener una vela que se pudiera quemar por una hora.
А в 1800-м вам бы нужно было работать 6 часов, чтобы заработать на свечу, горящую один час.
Y fue muy impactante, porque tenía todo lo que queríamos que las otras imágenes tomadas en órbita hubiesen tenido.
И это было шокирующе, потому что это было именно то, что нам было нужно эти сделанные с орбиты фотографии.
"Yo he defendido a más de cien personas y nunca he tenido que hacer ninguna investigación, porque todos vienen con las confesiones".
"Я была адвокатом у сотни людей, мне никогда не нужно было никакого дознания, потому что они все сознаются в содеянном".
Y los crímenes nazis habían sido tan terribles en escala e intención que hubo que crear nuevas leyes -"crímenes contra la humanidad"- para juzgar a los que habían tenido la responsabilidad formal de los mismos.
А нацистские преступления были преднамеренными и такими ужасающими по масштабу, что нужно было создать новые законы - "преступления против человечности" - чтобы привлечь к ответственности тех, кто формально был ответственен за них.
Tenemos que hacer que las instituciones académicas piensen sobre cómo enseñar a la gente a cocinar de nuevo, porque, por supuesto, no lo hacen - porque hemos tenido comida procesada en las escuelas y en las instituciones durante mucho tiempo.
Нам нужно что бы академические организации проводили исследования о том, как переобучать людей готовить, потому что, они конечно не умеют - потому что у нас были эти полуфабрикаты в школах и организациях так долго.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung