Beispiele für die Verwendung von "tiene sentido" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle152 иметь смысл51 andere Übersetzungen101
Militarmente, ese argumento tiene sentido. С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен.
Él tiene sentido del humor. У него есть чувство юмора.
Y ese argumento no tiene sentido. Но этот аргумент - это ерунда.
No tiene sentido continuar sin vos. Нет смысла продолжать без тебя.
Lo que dice no tiene sentido. То, что он говорит, не имеет смысла.
Que haya más antirretrovirales tiene sentido. Больше антиретровирусных препаратов - целесообразная идея.
Yo digo que no tiene sentido. Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Lo que está diciendo no tiene sentido. То, что он говорит, не имеет смысла.
Y lo que queda no tiene sentido. Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону."
No tiene sentido aferrarse a ilusiones vanas. Бесполезно держаться за иллюзии.
Incluso tiene sentido en los casos seropositivos. И лечение работает, даже у ВИЧ-инфицированных.
Cuando observas las políticas, nada tiene sentido. Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда."
El fetichismo del déficit nunca tiene sentido: Дефицитный фетишизм всегда лишен смысла.
O sea que no tiene sentido mirar. Так что искать бессмысленно."
No tiene sentido, si uno lo piensa. Если подумать, это полный абсурд.
Por eso, tiene sentido hacer una pausa ahora. Вот почему сегодня стоит сделать паузу.
¿Tiene sentido participar en la estructura mundial actual? Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
En esas máquinas no tiene sentido la empatía. В этих машинах нет места для сопереживания.
¿tiene sentido tirar por la borda siglos de experiencia? стоит ли отбрасывать опыт столетий?
La vida sin la persona amada no tiene sentido. Без любимого человека жизнь не имеет смысла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.