Beispiele für die Verwendung von "todos ellos" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle110 всем они25 andere Übersetzungen85
Todos ellos eran mujeres jóvenes. Все сотрудники были молодыми женщинами.
Somos todos ellos, y más. Мы все это и гораздо больше.
Todos ellos se odiaban entre sí. Они все друг друга ненавидели.
Todos ellos sufrieron la misma tragedia. У них у всех случилась одна и та же трагедия.
Especialmente los buenos - no todos ellos. Особенно хорошие дизайнеры, не все из них.
Todos ellos hermosos y nobles sentimientos. мир, справедливость, равенство всех перед законом и солидарность - прекрасные и благородные понятия.
también respetan, todos ellos, los derechos humanos. они все уважают права человека.
¿Qué es lo que hacen todos ellos? Чем занимается каждое из них?
Pero no todos ellos pueden dedicarse a la cultura. Но не каждый из них может заниматься культурой.
Y todos ellos sufren muchísimo del complejo de Dios. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
Se espera simplemente que todos ellos ejecuten las órdenes escrupulosamente. От всех требуется лишь старательное соблюдение приказов.
Si les ganabas a todos ellos, eras considerado razonablemente exitoso. Если вы побеждали всех, то вы считались довольно успешной командой.
Y no tengo suficiente tiempo para hablar de todos ellos. И у меня нет достаточно времени, чтобы поговорить обо всех из них.
Todos ellos demostraron una capacidad avanzada las matemáticas y las ciencias. Все показали отличные способности к математике и естественным наукам.
Mis bisabuelos murieron, todos ellos para cuando llegaron a los 60. Все мои прапрадеды умерли ещё до 60 лет.
Para todos ellos, el acceso a las secuencias del genoma es importante. Для них всех доступ к последовательности генома важен.
La propuesta de Geithner apunta a dominar en todos ellos en alguna medida. Предложение Гейтнера в той или иной степени касается всех данных элементов.
Todos ellos son jóvenes, tienen mucha energía y carecen de los hábitos soviéticos. Все молоды, энергичны и лишены советских привычек.
Todos ellos diseñados para ser tocados por cualquier persona usando su habilidad natural. Человек с любыми способностями может играть на них.
En consecuencia, todos ellos podían endeudarse con el mismo interés prácticamente que Alemania. В результате они все могли одалживать под такие же проценты, что и Германия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.