Beispiele für die Verwendung von "tomemos" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1512
принимать706
взять423
брать157
направить68
захватывать35
выпить27
пить25
забирать13
набирать6
поехать6
ехать4
покупать4
нанимать4
держать4
разбирать2
прихватывать1
andere Übersetzungen27
Así que, tomemos estos dos objetos simétricos.
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта.
Ahora tomemos un pequeño viaje alrededor del Golfo.
Давайте вкратце ознакомимся с Мексиканским заливом.
Tomemos un ejemplo contemporáneo de entredicho en la justicia.
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости.
Tomemos, por ejemplo, el objetivo deseable de la seguridad laboral.
Рассмотрим, например, такую желанную цель, как гарантия занятости.
Tomemos por caso un banco con pasivos de mil millones de dólares.
Рассмотрим на примере банк с суммой обязательств, равной 1 миллиарду долларов США.
Tomemos, por ejemplo, la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y el paludismo.
Подумайте о борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Es importante que -si nuestras sensaciones calzan con la realidad- tomemos mejores decisiones de seguridad.
Важно, потому что, когда ощущения совпадают с реальностью, мы гораздо лучше делаем выборы в плане безопасности.
Así, no es por hablar de BMW, ni para publicitarlos, pero tomemos el ejemplo de BMW.
Не в обиду, а в заслугу БМВ, выберем их в качестве примера.
Tomemos el ejemplo del Almirante Hyman Rickover, el padre de la armada nuclear de Estados Unidos.
Рассмотрите Адмирала Хаймана Риковера, отца ядерного флота Америки.
Tomemos algo que se parezca a un alimento, transformémoslo, y obtendremos buena energía, muy fácil y accesible.
Найди что-то, что выглядит съедобно, измени его и получишь пригодную, легокодоступную энергию.
Esta suposición de lo ilimitado es lo que hace posible que tomemos con tanta negligencia los riesgos actuales.
В этом скрыто предположение безграничности, которая делает возможным безрассудно рисковать, что мы и делаем.
Tomemos por caso la visita de Akihito a China en 1992 -la primera visita de ese tipo realizada por un emperador japonés-.
Рассмотрим Китайскую поездку императора Акихито в 1992 году, которая была первым подобным визитом японского императора.
Y considero que, por el contrario, para resolver los problemas de nuestro mundo es necesario que no tomemos en serio la biología evolutiva.
А я думаю наоборот, что очень важно решить мировые проблемы, к которым мы подходим эволюционно, серьезно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung