Beispiele für die Verwendung von "tradición" im Spanischen

<>
La tradición reformista del Islam Реформистская традиция Ислама
De hecho, creemos que la dimensión del "nos robaron el partido", en cualquier deporte, aporta colores a su tradición y leyenda. Фактически, мы полагаем, что истории о том, "как у нас украли победу", в любом виде спорта вносят свою лепту в предания и легенды, передаваемые болельщиками из уст в уста.
No hay una tradición existente. Поэтому в ней еще не существует традиций.
Ésta es una tradición turca. Это турецкая традиция.
Esa tradición nació en China. Эта традиция зародилась в Китае.
Así que es una especie de tradición. Так что это что-то вроде традиции.
Ya tenemos una arraigada tradición de conservación. У нас уже есть глубоко укоренившиеся традиции сохранения.
Esa era la tradición que quería seguir. Была такая традиция и ей я хотел следовать.
Esto contrasta marcadamente con la tradición política italiana. Это резко противоречит итальянской политической традиции.
La tradición sólo se puede contrarrestar con creatividad. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
Y hay puntos fuertes en la tradición islámica. И в исламской традиции есть сильные стороны.
En efecto, la tradición gaullista termina con él. В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
Los políticos demócratas también tienen una tradición populista. У демократических политиков также есть популистские традиции.
Podemos usar nuestra tradición para navegar el cambio. Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
Él también está reinventando la tradición de la miniatura. Он тоже переосмысляет традиции индийских миниатюр.
Y algo que está profundamente enraizado en la tradición. корни, лежащие глубоко в традициях.
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición. Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Creo que la tradición occidental muestra una gloriosa alternativa. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
su economía y su intacta tradición cultural humanista china. экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
Existe una tradición larga y distinguida de pensamiento social católico. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.