Beispiele für die Verwendung von "transmisión" im Spanischen
El comercio es la correa de transmisión a través de la cual la oferta se ajusta a la demanda.
Торговля является приводным ремнем, посредством которого предложение приспосабливается к спросу.
Cuando la correa de transmisión del comercio internacional que es la base de este tipo de decisiones se desajusta, el resultado es una turbulencia en el mercado.
Когда приводной ремень международной торговли, который лежит в основе таких решений, разрывается, на рынке в результате происходят волнения.
Los subsidios que distorsionan el comercio, los altos aranceles a las importaciones y las restricciones a las exportaciones actúan como arena en los engranajes de la correa de transmisión y hacen que llevar alimentos al mercado -y, por ende, a la mesa familiar- resulte más difícil y costoso.
Искажающие торговлю субсидии, высокие импортные тарифы и экспортные ограничения действуют как песок в шестерне приводного ремня, а также затрудняют и удорожают доставку продуктов питания на рынок - и, таким образом, на семейный стол.
¿Cuáles son las principales enfermedades de transmisión sexual?
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
No todas las enfermedades de transmisión sexual están sujetas a declaración obligatoria.
Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
El médico me dijo que había contraído una infección de transmisión sexual.
Мой доктор сказал мне, что я заразился инфекцией, передающейся половым путём.
Así que el SIDA es una infección de transmisión sexual, y mata.
Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
Este es el sistema de transmisión de señal enviando la señal de pare.
Это сигнальная широковещательная система посылает сигнал остановки.
dado que el tratamiento estándar es menos efectivo para curarla, su transmisión continúa.
из-за того, что стандартные методы лечения менее эффективны при его лечении, его распространение продолжается.
En la India, Pakistán y Afganistán aún persisten bolsones de transmisión de polio.
Остались также точки распространения полиомиелита в Индии, Пакистане и в Афганистане.
Por ejemplo, las enfermedades de transmisión sexual se esparcirán por los vínculos sexuales.
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
Sea que lo estés haciendo con una torre de transmisión o con una imprenta.
На таком принципе основаны и радиовещание и печатная пресса.
Ya se están sintiendo efectos indirectos de los canales de transmisión comerciales y financieros:
Вообще-то, побочные эффекты торговых и финансовых каналов начинают сказываться негативно:
Y voy a mostrar por primera vez en público la transmisión por luz visible.
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света.
Yo estaba viendo la transmisión en vivo de su charla, afuera, sobre el periódico.
Таким образом, я смог посмотреть видео на чём угодно - хоть на газете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung