Beispiele für die Verwendung von "tratado" im Spanischen mit Übersetzung "договор"

<>
Además, el tratado es equitativo: Договор также является честным:
Los principios del Tratado siguen vigentes: Принципы договора остаются смелыми:
¿Ya se olvidaron en qué conciste ese tratado? Не можете припомнить, о чем идет речь в этом договоре?
El Tratado de Lisboa se mantendría sin cambios. Лиссабонский договор остался бы неизменным.
¿Cuándo es malo un tratado de libre comercio? Когда договор о свободной торговле плох?
Las deficiencias del Tratado de Reforma son evidentes. Недостатки "Договора о реформах" очевидны.
EU se retira del Tratado de Misiles Antibalísticos. США выходят из договора по ПРО.
Este tratado dedicaba la Antártida a fines exclusivamente pacíficos. По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
El Sistema del Tratado Antártico comprende tres reuniones anuales: Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч:
Renegociar el Tratado de Niza no sería una opción. Дополнительные переговоры относительно заключенного в Ницце договора недопустимы.
Es cierto, porque dicho Tratado nació con una laguna. Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка.
Supuestamente el nuevo tratado entrará en vigencia en 2009. Предполагается, что новый договор вступит в силу в 2009 г.
El resultado fue un "Sí" al Tratado de Maastricht.. В результате маастрихский договор был одобрен.
y la incertidumbre relacionada con la duración indefinida del Tratado. неопределенность срока действия Договора.
El Tratado Constitucional aporta fundamentos sólidos para nuestro futuro compartido. Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
fue un fracaso la integración política mediante un tratado constitucional. политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом.
el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares. Договору о нераспространении ядерного оружия.
En octubre se firmará el Tratado Constitucional de la UE. В конце октября будет подписан конституционный договор ЕС.
Los irlandeses vuelven a pensar en el Tratado de Lisboa Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором
Semejante tratado es viable y se debe intentar conseguirlo urgentemente. Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.