Beispiele für die Verwendung von "un poquito" im Spanischen

<>
Estamos haciendo zoom sólo para mostrarles un poquito de eso. Давайте ещё немножко увеличим, чтобы рассмотреть это поподробнее.
Y para toda la gente, por favor lean un poquito, "El principito" es un gran libro" А вы все, пожалуйста, читайте хоть немного, "Маленький принц" - великая книга".
¿Por qué no conocemos un poquito mejor alguna de estas cosas? почему нам немножко не хватает знания некоторых вещей?
Tu vida sería mejor si pudieras trabajar un poco menos, si no tuvieras que trabajar tan duro, si pudieras llegar a casa un poco más temprano, si pudieras retirarte un poco más rápido, si pudieras salir del trabajo un poquito antes, ahí está todo, una y otra, y otra vez. Что жизнь будет лучше, если работать немного меньше, что если бы вы не пахали столько, если бы вы приходили домой пораньше, если бы вы смогли уйти на пенсию побыстрее, уйти с работы немного пораньше, всё это в рекламе, раз за разом, снова и снова.
Pero, saben, creo que hoy el mundo necesita una curiosidad sin límites, sólo un poquito. Но, знаете, мне кажется именно безрассудного любопытства не хватает сейчас нашему миру, хотя бы немножко.
Esto es un poquito después. Это - немного позднее.
Un poquito, ¿no es cierto? немного, не так ли?
Basta con un poquito de sal. Достаточно немного соли.
"Ya me siento un poquito mejor." "Я чувствую себя немного лучше."
Voy a hablar un poquito sobre eso. На этом я остановлюсь чуть подробнее.
Y quiero cambiar la historia un poquito. Я хочу немного изменить нашу историю.
De eso hablaré un poquito al final. Так что я уделю ей немного времени в самом конце.
Y aquí lo voy a ampliar un poquito. Сейчас немного приближу её.
Porque quería lograr un poquito del efecto piedra. Потому что мне хотелось создать эффект камня.
Les hablaré un poquito sobre el comportamiento irracional. Я вам немного расскажу об иррациональном поведении.
Y Laurie va a hablarles un poquito de este. Лори тоже скажет кое-что об этом.
Aquí hay otro espacio exterior, un poquito más sofisticado. Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный.
Entonces tenemos que hacer algo un poquito más inteligente. Поэтому мы должны придумать что-то поумней.
De modo que Dennett está liderando un poquito allí. Деннет немного впереди.
Y decide prestar un poquito más de atención al entorno. И она решила обратить внимание на свое окружение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.