Beispiele für die Verwendung von "uniera" im Spanischen mit Übersetzung "объединять"
Übersetzungen:
alle1537
объединять640
связывать453
соединять290
сочетать132
прикреплять17
andere Übersetzungen5
Si Anwar uniera su liderazgo y carisma al nuevo peso de la oposición en la legislatura federal -82 diputados en comparación con los 20 que tuvo en la legislatura anterior-podrían esperarse alternativas de política serias a las del gobierno.
Если Анвар объединит свои качества лидера и харизму с новообретенным весом оппозиции в федеральной законодательной власти - 82 депутата по сравнению с 20 в прошлом парламенте - можно будет ожидать появление серьезной политической альтернативы правительству.
El fútbol moviliza energías y une entusiasmos.
Футбол мобилизует энергию и объединяет энтузиазм разных людей.
Combinar todos los sistemas, y con una condición:
Объединять все системы, и делать это с одним условием:
El gobierno palestino está unido administrativamente, pero dividido políticamente.
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане.
Ahora la meta debe ser unir al pueblo holandés.
Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.
No hay organización más respetada que las Naciones Unidas.
Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций.
Un surcoreano es Secretario General de las Naciones Unidas;
Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций;
Las Naciones Unidas están desgarradas por las tensiones internas.
Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями.
Tenemos metas mundiales y destinos compartidos que nos unen.
У нас есть глобальные цели и общие судьбы, которые нас объединяют.
Hemos logrado una Europa unida sin unir a los europeos.
Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев.
Los europeos hablan de construir un Estados Unidos de Europa.
Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung