Beispiele für die Verwendung von "unos" im Spanischen mit Übersetzung "единый"

<>
¿Fue el sueño de una Europa unificada -inspirado por los temores a otra guerra europea y sostenido por la esperanza idealista de que los Estados-nación eran algo superado y cederían el paso a unos europeos ejemplares- un callejón sin salida utópico? Была ли мечта о единой Европе, вдохновленная опасениями относительно новой европейской войны и поддерживаемая идеалистической надеждой, что национальные государства устарели и уступят дорогу добрым европейцам, всего лишь утопическим тупиком?
Un único ejército permanente de la UE en lugar de las fuerzas armadas nacionales ampliamente irrelevantes e ineficientes de Europa, con un presupuesto de aproximadamente el 1% del PBI de la UE -unos 130.000 millones de euros- instantáneamente se convertiría en la segunda fuerza militar más importante del mundo, después de Estados Unidos, en términos de recursos y, es de esperarse, de capacidades. Единая постоянная армия Европы, вместо в значительной степени несоответствующих требованиям времени и неэффективных национальных вооруженных сил Европы, с бюджетом приблизительно 1 процент от ВВП ЕС - около 130 миллиардов евро - несомненно превратится во вторую по мощи военную армию мира после Соединенных Штатов, с точки зрения ресурсов и, хотелось бы верить, возможностей.
¿Diría que se trata de una ciudadanía mundial? Вы ее рассматриваете как единую мировую гражданскую позицию?
No existe una receta sencilla para un lugar. Не существует единого рецепта успеха.
¿Así que Ud. brega por una ética mundial? Итак, Вы призываете к единой мировой этике.
Nuestra suerte y la del océano son una. Наша судьба и океан это единое целое.
Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra. Мы слушали внимательно, чтобы не упустить ни единого слова.
Parece que no tenemos una palabra para eso. Для этого, по-видимому, нет единого слова.
En otras palabras, no existe una Guardia Joven unificada. Другими словами, нет единой "Молодой гвардии".
Irak sigue siendo un estado sin una nación común. Ирак по-прежнему остается государством без единой нации.
Busca dar forma a una sola entidad legal unificada. Он предусматривает единое общее юридическое лицо.
Tienes la historia del público como una comunidad, ¿sí? мы слышим голос публики как единого сообщества,
Por desgracia, no existe una receta única o mágica. Увы, не существует единого решения этой проблемы.
Una Europa con los estándares más elevados de seguridad alimenticia. Единая Европа с самыми высокими стандартами в области продовольственной безопасности.
Todos podemos beneficiarnos del poder blando de una Europa ampliada. Мы все можем выиграть от "мягкой силы" единой Европы.
La teoría económica no brinda una prescripción inequívoca a las autoridades. Экономическая теория не дает единого плана действий для политиков.
Una Europa capaz de mantenerse firme en la venidera competencia global. Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции.
Debemos construir una Europa más integrada desde el punto de vista económico. Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне.
Pero hay una unidad de alguna clase que esta comenzando a emerger. Но оно становится единым.
Una Europa al servicio de la libertad, la justicia y la seguridad. Единая Европа на службе у свободы, справедливости и безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.