Beispiele für die Verwendung von "usada" im Spanischen mit Übersetzung "использоваться"
Übersetzungen:
alle2325
использовать1955
использоваться129
пользоваться128
носить65
использованный22
употреблять6
подержанный6
служить3
andere Übersetzungen11
La máquina fue en realidad usada mayormente para los cálculos de la bomba.
На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
Pensamos que es porque la seda del hilo de amarre, usada para hacer marcos y radios para una tela de araña, debe ser fuerte.
Мы считаем, что причина в том, что вид шелка, который используется при создании обрамления и радиуса паутины, должен быть очень сильным.
Para nosotros, modernos, la técnica virtuosa es usada para crear mundos imaginarios en ficción y en películas, para expresar emociones intensas a través la música, la pintura y la danza.
В нашем современном мире виртуозная техника используются для создания воображаемых миров в литературе и кино, для выражения сильных переживаний в живописи, музыке и танце.
Claro, como cualquier gran herramienta puede ser usada sin sentido, como convertir todo en un espectáculo multimedia, como el ejemplo que mostré de resolver una ecuación a mano, con la computadora como maestra.
Конечно, как и любой другой инструмент, компьютеры могут использоваться совершенно бездумно, типа превращения всего в мультимедийную демонстрацию, как в том примере ручных вычислений, который мне показали, где компьютер заменял учителя,
Resulta que esta misma tecnología está siendo usada para crear nuevas variedades de maíz, trigo, soja y otros cultivos que sean mucho más resistentes a la sequías, a las inundaciones, a las plagas y a los pesticidas.
Как оказывается, та же самая технология сейчас используется для выращивания новых видов кукурузы, пшеницы, сои и других злаков, с повышенной устойчивостью к засухе, затоплению, паразитам и пестицидам.
De modo que se usaban eufemismos sistemáticamente:
Так что, эвфемизмы использовались систематически:
Se usa en la industria aeroespacial y automotriz.
Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Aquí se usa como referencia la variabilidad de temperatura.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
porque antes el cerdo entero se usaba por completo.
потому как исторически вся свинья использовалась до последнего кусочка
Como saben, se descartan muchos órganos, no se usan.
Как вы знаете, множество органов отбраковывается и не используется.
Pero aunque sean perfeccionadas, ¿cómo debe usarse esta información?
Но даже если сделать предсказание, как нужно использоваться эту информацию дальше?
El músculo está siendo usado constantemente - está siendo constantemente lesionado.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Los Emiratos Árabes Unidos, dinero igualitariamente distribuido y bien usado.
В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
Pero se usa también para asignar un rango de temperaturas.
В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung