Beispiele für die Verwendung von "valga" im Spanischen mit Übersetzung "стоить"

<>
Un libro que valga la pena leer, vale la pena leerlo dos veces. Книгу, которую стоит прочитать, стоит прочитать дважды.
Dice, "Ben carece del suficiente ímpetu para lograr algo que valga la pena." Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего-либо стоящего.
Pero nadie piensa que esa es una idea por la que valga la pena pelear una guerra. Но никто не думает, что эта идея стоит того, чтобы из-за нее начинать войну.
"Tal vez nuestra compañía valga menos en Wall Street, pero yo te puedo decir que vale más. "Может быть в глазах Уолл Стрит, на бумаге, наша компания стоит меньше, но я могу сказать вам, что она стоит больше.
Es altamente factible que la deuda griega que ha adquirido el BCE no valga el precio que se ha pagado por ella. Очень вероятно, что греческий долг, который приобрел ЕЦБ, не стоит того, что ЕЦБ заплатил.
Sólo se utiliza una de cada tres, pero la sobreproducción probablemente valga la pena, ya que asegura que cuando una neurona sustituible muera siempre habrá cerca de ella una más joven lista para tomar su lugar. Только один из трех ищущих работу нейронов находит ее, но перепроизводство наверное стоит того, поскольку гарантирует, что когда заменимый нейрон умирает, поблизости уже находится более молодой нейрон, готовый занять его место.
¿Cuánto vale el abono mensual? Сколько стоит месячный абонемент?
París bien vale una misa. Париж стоит мессы.
¿Cuánto vale esta Big Mac? Сколько стоит Биг Мак?
Sin embargo, ¿vale el esfuerzo? Но стоит ли это того?
Pero vale la pena mencionarlo. Это стоит упоминания.
Prometo que vale la pena. Обещаю, что это стоит того.
Obviamente, no vale la pena revivirlo. Очевидно, с ним не стоит связываться.
Esto vale un millón de yenes. Это стоит миллион иен.
Vale la pena examinar algunos datos. Некоторые факты стоят того, чтобы их изучили.
Vale la pena visitar Nueva York. Стоит побывать в Нью-Йорке.
Vale la pena pensar en esto: Стоит над этим подумать:
¿Cuánto vale cada quilo de más? Сколько стоит каждый килограмм перевеса ?
¿Por qué vale la pena este mercado? Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.
Esta traducción no vale ni un duro. Этот перевод гроша ломаного не стоит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.