Beispiele für die Verwendung von "veía" im Spanischen

<>
Así me veía al finalizar. Поэтому к концу года я стал вот таким.
El comedor se veía así. Столовая выглядела вот так.
La muchacha se veía tan pálida. Девочка выглядела такой бледной.
Así se veía en el laboratorio. Вот как это выглядело в лаборатории.
Yo me veía como un refrigerador. Я была похожа на холодильник.
Así, uno sólo veía sus pies. Видны были лишь её ноги.
Así era como se veía exactamente. В точности как он выглядел.
Se veía así cuando estaba todo envuelto. В завёрнутом виде он выглядел вот так -
Cuando volví la pieza se veía así. А когда я вернулся, она выглядела вот так.
Bueno, se veía como una pocilga cuando terminé. Ну, когда я закончил, она была похожа на лачугу.
Así se veía la toma final en la película. Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Hace 1.000 años, el mundo se veía así. Вот как мир выглядел 1 000 лет назад.
Esta mañana él se veía mucho mejor que ayer. Этим утром он выглядел намного лучше, чем вчера.
Así es como la herida se veía 11 semanas después. Вот как выглядела рана 11 недель спустя.
Él una vez me dijo - se veía un tanto triste; Он однажды мне сказал - он был немного грустным;
Y, en sus propias palabras, "se veía como un tipo raro." И, как он сам выразился, "выглядел, как придурок".
Hasta hace poco, esto era lo que veía desde mi apartamento. Это был вид из моей квартиры до недавнего времени.
Y ¿cómo se veía, si volvemos el tiempo atrás, a aproximadamente 1970? Какова была картина, если вернуться назад во времени, приблизительно в 1970 год?
De cualquier forma, él no veía mi comentario tan divertido como yo. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
Ataturk veía al Islam como un factor importante que retrasaba el progreso de Turquía. Ататюрк считал, что ислам является главной помехой для прогресса Турции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.