Beispiele für die Verwendung von "vida" im Spanischen
Tenemos democracia, prensa libre, logros económicos y mejor calidad de vida.
Демократия, свободная пресса, экономическая прибыль и более хорошие средства к существованию - все это появилось у нас.
El precio que se cobraría a los consumidores aumentaría gradualmente de $0,06/kilovatio-hora al coste completo de $0,16/kilovatio-hora, pero a lo largo de un periodo de adaptación de, digamos, 40 años (el periodo de vida útil de la más nuerva de las plantas a carbón actuales).
Сумма, взимаемая с потребителей, постепенно повысится с 0,06 доллара/киловатт-час до полной стоимости 0,16 доллара/киловатт-час, но только в течение всего периода перехода на электростанции нового типа - скажем, в течение 40 лет (что равно сроку эксплуатации новейших современных угольных электростанций).
La segunda es una vida de compromiso:
Второй вид счастливой жизни - это поглощенность любимым занятием:
Los abogados paquistaníes buscaban proteger tanto sus medios de vida como sus principios.
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.
Quiero conocer la forma en que confían en la generosidad del agua para ganarse la vida.
И мне интересно, почему они считают, что богатство океанов должно обеспечивать средства к их существованию.
El pastoreo ha sido durante mucho tiempo un difícil modo de vida en el Cuerno de África.
Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
El agua es clave para la vida, pero, congelada, es una fuerza latente.
Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила.
Sin embargo, las políticas basadas en la ciencia y los datos tienen una corta vida media en las Naciones Unidas.
Но у стратегий, основанных на научных данных, очень короткий период существования в ООН.
Sucede cuando la gente pierde la esperanza o cuando cualquier forma de vida la pierde.
Это когда люди теряют надежду или любой другой вид оставляет надежду.
Si estás en la situación de tener que justificar cada momento de tu vida esto te hace reaccionar de una manera muy diferente.
И когда вы оказываетесь в ситуации, где вам приходится оправдывать каждый момент своего существования, вы начинаете реагировать совсем иначе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung