Beispiele für die Verwendung von "vistos" im Spanischen mit Übersetzung "видеть"

<>
Los escritores no son vistos como indiviruos creativos, sino como los representantes de sus respectivas culturas. Писателя не видят, как индивидуальность саму по себе, но как представителя своей культуры.
En un momento dado, una serie de agentes, muchos de ellos con escudos, fueron vistos empujando a la gente hacia afuera. В один момент наблюдатели видели, как группа полицейских, многие со щитами, вытесняли людей еще дальше.
En cambio, sorprendentemente, cuando se incluyeron entrevistas telefónicas en el proceso, a la gente linda le fue mejor, aunque no fueran vistos por los empleadores. К удивлению, когда в процесс были включено собеседование по телефону, то красивые люди преуспели больше, несмотря на то, что работодатели их не видели.
Así que usa la luz de la bioluminiscencia como una mira telescópica, para acercarse a los animales que no pueden ver la luz roja para poder verlos sin ser vistos. Она использует своё красное излучение как прицел снайпера, чтобы застать врасплох животных, которые не видят красного света, и видеть их, оставаясь незамеченной.
Desgraciadamente, los científicos jóvenes son vistos, en gran medida, como una fuente de trabajo barato, lo que hace que los mejores estudiantes se sientan poco inclinados a abrazar carreras científicas. К сожалению, в молодых ученых часто видят источник дешевой рабочей силы, отталкивая тем самым лучших студентов от научной карьеры.
Podía ver con las gafas. Он мог видеть в этих дисплейных очках.
Pero pueden ver la mano. но вы видите руку.
Pueden ver que puede moverse. Как видите, она может свободно двигаться.
Bueno, vemos aprendiendo a ver. Мы видим, научаясь видеть.
"Ahora Dios me puede ver". "Теперь Бог может видеть меня".
"Puedo ver a mi fantasma." вижу свой фантом".
¡Pueden ver el efecto completo! Видите, какой эффект!
Vemos lo que esperamos ver. Мы видим то, что ожидаем увидеть.
No los podemos ver directamente. Мы не можем видеть их непосредственно.
Ves lo que quieres ver. Ты видишь то, что хочешь видеть.
Quiero ver más pensamiento revolucionario. Я хочу видеть больше революционного мышления.
Pueden ver la caída aquí. Вы видите, где всё случилось.
Pueden ver el corazón saliendo. вы видите как сердце выходит оттуда.
Pueden ver sus piernas allí. Вы можете видеть его ноги.
Ya pueden ver la sorpresa. Так что вы уже можете видеть сюрприз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.