Beispiele für die Verwendung von "visualizar" im Spanischen
Y esto ayuda a visualizar la duración del tratamiento.
И вам легче визуализировать длительность лечения,
Y la idea es visualizar detrás de ellos su discurso y canción con una pantalla grande.
Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном.
Es interesante que, haciendo una película como ésta, para visualizar un hecho científico, no haya una buena forma de hacerlo.
Интересно, что когда делаешь подобные фильмы, застреваешь в попытках визуализировать науку, для которой нет визуального ряда.
Aquí, estamos tratando de visualizar el flujo de aire alrededor de las alas del mosquito con pequeñas partículas que iluminamos con un láser.
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
Montículos visualiza toda la información como grandes gotas gelatinosas que se mueven un poco.
Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются
Pero cuando lo visualizamos realmente, todas las conexiones que tenemos ahora mismo -esta es una imagen de la interconexión de Internet- no parece muy tecnológico;
И если это визуализировать, все контакты, которые мы сейчас осуществляем - получится образ отображения информации в Интернете.
Es decir, visualizando la información para que podamos ver los patrones y conexiones importantes y luego diseñando esa información para que tenga más sentido, o para que explique una historia, o para que nos permita centrarnos únicamente en la información relevante.
Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла, или рассказывала историю, или позволяла сфокусироваться только на важном.
¿Podríamos visualizar realmente la propagación?
Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]?
Visualizar estos datos es algo cautivante.
Когда эти данные представлены в графическом формате, то это удивительное зрелище.
Y estaba escribiendo software para visualizar escáneres láser.
Я писал программы для лазерных сканеров,
Así pues, ¿cómo podemos visualizar la ciudad del futuro?
Как мы можем представить себе город в будущем?
También le ayuda a visualizar la disminución de la infección.
а также постепенное ослабление инфекции.
Así que este año vamos a visualizar cómo el cerebro visualiza.
Так что, в этом году мы собираемся наглядно представить, как мозг создает образы.
Todavía no hemos descubierto la mejor forma de visualizar los datos.
Однако мы пока не определились с тем, как их лучше представить.
Evan, debes elegir algo que puedas visualizar claramente en tu mente.
Итак, Эван выбери что-нибудь из того, что ты можешь очень чётко представить себе визуально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung