Beispiele für die Verwendung von "Üç ay boyunca" im Türkischen
Üç ay boyunca uyuşturucu kullanmamıştı ve iki hafta sonra ölmüştü.
Она была чиста три месяца, но через неделю умерла.
Belki önümüzdeki üç ay boyunca işler iyi gider ve bir mısır patlatma makinesi alabiliriz.
Может, следующий квартал тоже выйдет удачным и мы сможем купить другой попкорновый автомат.
Geçtiğimiz ay boyunca tesiste çalışıp bize gereken ortamı hazırladılar.
Они работали там несколько месяцев, чтобы всё изучить.
Hatta, Poleshchuk'u idam ettiklerinde, onu bir ay boyunca hapiste tuttuklarına bile para koyarım.
Пятьдесят на пятьдесят, что Полещук просидел в тюрьме месяц, когда они казнили его.
Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim.
Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже.
Onları parası olmadan üç ay içinde kepenkleri kapatırız.
Без их денег мы потеряем журнал через месяц.
2 ay boyunca uzun, dolambaçlı konuşmalar farklı ve heyecanlı gelir.
Пара месяцев длинных сбивчивых бесед, которые кажутся свежими и восхитительными.
Doğru. Başlangıçta bir adamı adaya düzgün şekilde sızdırmamız yalnızca üç ay sürdü değil mi?
У нас ушло три месяца на то, чтобы внедрить своего человека на Лонг-Айленд.
Beyin yediğim bu altı ay boyunca, güvercin fobisi, kleptoman gibi yeni özellikler edindim.
За шесть месяцев поедания мозгов я заполучила такие качества, как страх голубей, клептомания...
Sana üç ay ihtiyacımız var, kendi ayakları üzerinde durana kadar.
Это месяца на три, пока она не встанет на ноги.
Geçtiğimiz ay boyunca Babil'ten kalkan gemiler ülkelerinizin sınırlarında devriye gezdi.
В этом месяце корабли с Вавилон патрулировали границы ваших правительств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung