Beispiele für die Verwendung von "çünkü" im Türkischen mit Übersetzung "ведь"
En zor zamanları ben yaşadım çünkü en küçükleri bendim.
Мне было тяжелее всех ведь я была самой младшей.
Açılış günü için heyecanlı mısınız, çünkü bu sanki...
Волнуетесь в день открытия? Ведь это такое событие...
Doğru, çünkü o sana yüksek ücretler ödeyen kişi o.
Конечно, ведь это он платит вам непомерно большие деньги.
Hawaii Büyük Ada'yı süsleyen volkandan biri. Onu küçüklüğümden beri biliyorum çünkü gezegendeki en ünlü gözlem evlerinden biri.
Я слышал о нём ещё ребёнком, ведь здесь находится одна из самых известных на Земле обсерваторий.
Çünkü yaşamın tüm zorlukları için ihtiyacınız olan şey biraz şanstır.
Ведь во всех жизненных невзгодах нам всегда нужно немного удачи.
Bu da bir süpriz olmasa gerek, çünkü sizler ırkımızın ikinci evrimisiniz.
Что не вызывает удивления, ведь они - второе развитие нашего вида.
Bunu söylemesi zor çünkü son aktivasyonumdan önceki bütün veriler silinmiş.
Трудно сказать. Ведь все данные с прошлой моей активации удалены.
Çünkü bu davanın kanıtladığı birşey var: Para adamı bozar.
Ведь единственное, что это дело прояснило - деньги развращают.
Ki yok etmeyecek çünkü Emma ve Regina, Henry'i arıyorlar.
Чего не случится, ведь Эмма и Реджина ищут его.
Bu çok güzel çünkü ben de şirketin bütün davalarının özetini çıkarmam gerekiyor.
Забавно, ведь мне надо готовить отчет вообще по всем делам компании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung