Beispiele für die Verwendung von "çekip gitti" im Türkischen

<>
Gözünü bile kırpmadan tetiği çekti ve çekip gitti. Нажал на курок даже не моргнув и ушёл.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
George benim basarima turbo motor takmisti. Sonra da çekip gitti. Джордж ускорил мой успех, ну, а потом понеслось...
Yani, o kadından bahseder etmez çekip gitti. Упомянул ту женщину, а затем просто сбежал.
Yani kanaması varken çıplak bir şekilde çekip gitti mi? То есть он просто пошел голый и истекающий кровью?
Ben açlıktan ölürken kim çekip gitti? Кто бросил меня умирающим с голода?
Sonra da çekip gitti. Потом он просто ушел.
Ve sonra, bisikletine atlayıp, çekip gitti. А он вскочил на велик и умчался прочь.
Babası çekip gitti. Annesi de alkol yüzünden öldü. Его отец бросил, и его мать спилась.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.