Exemples d'utilisation de "çiçek açarlar" en turc

<>
Gonca olurlar, çiçek açarlar ve solarlar. Они выпускают бутоны, цветут и блекнут.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Sadece bir kaç günlüğüne açarlar. Сакура цветет всего несколько дней.
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Bazen zaman kabinlerini erkenden açarlar; Иногда капсулы времени открывают раньше;
Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (0 %) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor. Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (, 50%) зарабатывают на жизнь продажей цветов.
Gelirken çok çiçek getirsen iyi olur. Лучше тебе придти и принести цветы.
SAna bir çiçek getirdim. Я принес тебе цветок.
Getire getire üç çiçek getirdi, karşılığında da devamlı götürdü. Он мне однажды цветы принес, зато постоянно что-нибудь уносит.
Bir sürü çiçek vardı. Они послали много цветов.
Sana kim çiçek yolladı? Кто послал тебе цветы?
Angela, geleneksel olarak erkekler karılarına çiçek alır derdi. Evet, doğru. Энжела говорит, что это традиция когда мужья покупают его жене цветы.
Ben daha çok çiçek göndermeyi düşünüyordum ama teşekkürler. Я думал о куче цветов, но спасибо.
Cheryl, birisi bana çiçek göndermiş. Шерил, кто-то прислал мне цветы.
Çiçek almak, el ele tutuşmak... Дарить цветы, держаться за руки...
Bu gerçekleştiği zaman, bir kadın çiçek açar. Когда это случается, женщина оживает. Она расцветает.
Gecenin bu saatinde çiçek mi bakılırmış? Идти смотреть на цветы поздней ночью?
Bana çiçek yok mu? Что, без цветов?
Fakat benim gibi nazlı bir çiçek bile arada bir biraz su ister. Но даже такой привлекательный цветок, как я, надо иногда поливать.
Amblemi çiçek açan elma ağacı. На гербе его цветёт яблоня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !