Beispiele für die Verwendung von "çizik bile yok" im Türkischen

<>
Medikal öykümde tek bir çizik bile yok. В моей амбулаторной карте нет ни пятнышка.
Ama sende bir çizik bile yok. Но на тебе ни одной царапинки.
Vücudunda tek bir çizik bile yok. На твоём теле ни единой царапины.
Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür. Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет.
A planımız bile yok sayılır. У нас основного-то плана нет.
Tanrı'ya şükür arkadaşı bir çizik bile almadan kurtuldu. Adı neydi? У её друга, слава Богу, даже не царапины.
Aslinda benim bir mevkim bile yok. У меня вообще-то даже нет диплома.
Daha üst tarafa çizik bile veremiyorum. Я даже не могу поцарапать отделку.
Bir kravatın bile yok senin! У тебя даже галстука нет!
Altı adamımız öldü. Ve Bernard bir çizik bile almadan eve döndü. Взрывом убило шестерых, а Бернард вернулся домой без единой царапины.
Burada ne olduğu konusunda en ufak bir fikrimiz bile yok. Знаешь, мы понятия не имеем, что здесь произошло.
Arabadan üzerinde tek bir çizik bile olmadan çıktığına bahse girerim. Готов спорить, на нем ни единой царапины после аварии.
Yani insan gibi gözüküyor, ama alakası bile yok. Это значит, что он только выглядит как человек.
Adamın haritası bile yok! Даже карты своей нет.
Yenidoğan santral damar yolu kitiniz bile yok mu? Центрального катетера для новорожденных у вас тоже нет?
Bir taharet muslukları bile yok! И у них нет биде!
Bu adamın derisi bile yok. У этого даже нет кожи!
Cep telefonu bile yok mu? Разве у него нет мобильника?
Sabıkası yok. Park cezası bile yok. Никаких записей, даже талонов парковки.
İçinde gün yüzüne çıkmayı bekleyen bir peri olduğundan haberi bile yok. Не знает, что внутри неё живёт фейри, готовая показаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.