Beispiele für die Verwendung von "çok yakın" im Türkischen

<>
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın. Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Ses çok yakın ve kişiye özel olmalı. Да, но голос должен быть настоящий.
Tehlike yeni ve çok yakın. Эта угроза новая и неизбежная.
Üst kat, denize çok yakın. Верхний этаж, прямо на берегу.
Shannon buraya çok yakın oturuyor. На автобусе. Шеннон живет неподалеку.
Aylarca çok tatlı bir Japon kimyagerle çok yakın çalıştı. Несколько месяцев он тесно сотрудничал с прелестным японским фармацевтом.
Sizler çok yakın oturmuyor musunuz birbirinize? Вы двое не слишком близко сидите?
Bu beni sana çok yakın hissettiriyor. Я чувствую такую близость к тебе.
Sizse beni avıma çok yakın bir yere getirdiniz. И вы доставили меня к порогу моей жертвы.
O ve karım çok yakın arkadaş olmuşlardı. Моя жена и он - большие друзья.
Birbirine çok yakın yarışmacı var -- kazanan sanırım bu gruptan olacak. спортсменов бегут плотной группой. Несомненно, победитель будет из этой группы.
Anthony Fossett de çok yakın. Энтони Фоссет близко к премьеру.
Hayır, orası çepere çok yakın. Güneye doğru çevir ve geri dön. Нет, слишком близко к краю, поворачивайте на юг и возвращайтесь.
Soruşturmaya çok yakın olmaya çalışacak. Он попытается влезть в расследование.
Otto artık onunla, yani çok yakın. Отто у него, так что скоро.
Ayrıca, çok yakın durmamaya... Еще тебе нужно уважать их...
Hayır, torpido kullanmak için çok yakın mesafedeyiz. Нет, для запуска торпед мы слишком близко.
Resmi açıklamaya göre sonuçlar çok yakın olacak. Ну, официально, будет близкое голосование.
Üç tanesi sana çok yakın. Три из них достаточно близко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.