Beispiele für die Verwendung von "çok yazık" im Türkischen

<>
Bu sene kiraz çiçeklerini göremeyeceksin, çok yazık. Жалко, что ты не увидишь цветение сакуры.
Çok yazık seni arkadaşım olarak görürdüm. Это печально. Я считал тебя другом.
Çok yazık. Bugünlerde modern öğrenciler pek bulunmuyor. Жаль, что нынешние ученики не такие.
Hmm, çok yazık. Хм, это плохо.
Eroinimizi göndermeye kalktığımızda polis bizi kuşatırsa çok yazık olur. Будет неприятно приехать за героином а найти там копов.
Çok yazık çünkü Teresa'yı görme şansını kaybedeceksin. Жаль, ты упустишь шанс повидать Терезу.
Çok yazık değil mi? İnsan asla geri dönemiyor. Жаль, что всё ушло и никогда не вернётся.
Yıkmakla bu güzel eve çok yazık etmiş olacağız. Как же печально будет сносить этот прекрасный дом.
Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama. Стыдно, он был в белом костюме.
Çok yazık. Şimdi onu delik deşik etme planımı uygulayamayacağım. Это ломает мой план вырвать ее селезенку через спину.
Kuzin Leslie'ye çok yazık oldu. С сестрой Лесли вышла глупость.
Çok yazık, parlak bir çocuk. Такая жалость, она умный ребенок..
Çok yazık, Dr. Mallard. Как досадно, доктор Маллард.
Tom'un hayattaki tek dedesinin ölümcül bir felç geçirmesi çok yazık oldu. Жаль, что последний дедушка Тома, недавно умер от удара.
Bunu mahvetmek çok yazık. Так жаль это разрушать.
Çok yazık! Benimki saat beşte. Какая жалость, а у меня в.
Artık buradan ayrılmak zorunda olmamız çok yazık. Жаль, что нам приходится уезжать отсюда.
Saul'un kellesinin koparılması çok yazık oldu. Очень жаль, что Соула пришили.
Olayların farklı sonuçlanmaması çok yazık. Стыдно, что Получается иначе.
Maske giymememiz çok yazık. Yani tam maskeler. Все уже носили маски, кроме Бенжи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.