Beispiele für die Verwendung von "öldürüldü" im Türkischen mit Übersetzung "был убит"
Übersetzungen:
alle67
был убит19
убили11
убит8
погибла6
были убиты5
погиб3
была убита2
застрелен2
убийство2
убита2
убиты2
умерла1
застрелили1
мертва1
погибли1
убить1
251 Haziran'da Decius, Gotlar ile yapılan savaşta öldürüldü.
В июне 251 года Деций был убит в сражении с готами.
Bay Stussy'in kardeşi Raymond, kendi evinde öldürüldü.
Брат мистера Стасси был убит в собственном доме.
218 de Macrinus öldürüldü ve Bassianus, Elagabalus adıyla imparator oldu.
В 218 году Макрин был убит, а императором стал Гелиогабал.
O zaman Mark Harris kıyıda duran biri tarafından öldürüldü.
Марк был убит кем-то, кто стоял на берегу.
Gordon Roper öldürüldü ve sizin DNA'nız olay yerinin her yerine bulaşmıştı.
Гордон Ропер был убит и ваша ДНК была на месте преступления.
Adı Titus Griffin olan bir adam dün gece rodeoda öldürüldü.
Человек по имени Тит Гриффин был убит вчера на родео.
ABD Eyalet Yargıcı Walter Cleland, yaklaşık bir saat önce odasında öldürüldü.
Окружной судья Уолтер Клиланд был убит в своих апартаментах приблизительно час назад.
20 Ağustos 917 tarihinde, I. Simeon komutasındaki Bulgar güçlerine karşı yapılan Acheloos Muharebesi'nde öldürüldü.
20 августа 917 года он был убит в битве при Ахелое, сражаясь против болгарских войск князя Симеона I.
Ölümü. 1018 başlarında İvan Vladislav, Dyrrhachium'u kuşattı ancak Şubat ayında şehir surlarının önünde öldürüldü.
В начале 1018 года Иван Владислав начал осаду Дурреса, но в феврале он был убит под стенами города.
Başkan Abraham Lincoln, Nisan gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
Президент Авраам Линкольн был убит -го апреля -го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции.
Karacaova'nın düşmesi Gavril Radomir'in 1015 yaz sonundaki kaderini belirledi, Arnissa yakınlarında avlanırken, kuzeni tarafından öldürüldü, muhtemelen Bizans ajanlarının emriyle.
в конце лета 1015 года во время охоты недалеко от Арниссы он был убит Иваном Владиславом, возможно, при содействии византийских агентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung