Beispiele für die Verwendung von "ömür boyu hapse" im Türkischen

<>
O manyak ömür boyu hapse çarptırılmıştı. Этот маньяк же получил пожизненное заключение!
Seni ömür boyu hapse mahkum ediyorum. Я приговариваю Вас к пожизненному заключению.
Roy Marsden'ın ömür boyu hapse gönderiliyor olduğunu duydun mu? Ты слышал, что Рою Марсдену хотят дать пожизненное?
Sekiz sanığın cezası ömür boyu hapse çevrilirken Lionel Bernstein suçsuz bulunmuştur. Восемь обвиняемых были приговорены к пожизненному заключению, Лионель Бернстайн был оправдан.
Mahkemenin ilk günü sadece işlediği suçlarının okunmasıyla geçti ve ömür boyu hapse mahkûm edildi. 4 июля 1987 года Барби был осуждён за преступления против человечности и приговорён к пожизненному заключению.
Ölüm cezası ömür boyu hapse çevrildi ve 1948 yılında hapiste Lösemiden öldü. Приговор был заменён на пожизненное заключение. Умер от лейкемии в мае 1948 года.
Amerikanın en büyük kanun kurumunu onunla yeniden inşaa ederken beni hayat boyu hapse mahkum etmek mi? Посадить меня за решетку, пока вы бы помогли ему перестроить Самый влиятельный американский правоохранительный орган?
Görüyorsunuz, bir ömür boyu o ana bazen yeterli gelmiyor. Знаете, одной жизни не достаточно, чтобы овладеть этим.
Bu adamla ömür boyu yaşamayı düşünebiliyor musun? Ты бы смогла представить жизнь с ним?
Seni ömür boyu içeri tıkacak kadar bulduk. Найдено достаточно, чтобы лишить тебя жизни.
Bir ömür boyu kararları, aptal kararları savundum. Очередное дурацкое решение. Решение, которые я защищала.
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
"Bir ömür boyu aile evinde birlikte yaşam", "всю жизнь прожили вместе в семейном доме",
Armorica'daki isyancı kasabanın ahalisine Tanrılar Sitesi'nde ömür boyu bedava oturacakları bir daireye sahip olma hakkı verildiğini söyleyin! Короче передай в Бретань. Что всем зарегистрированным жителям города предоставляется жильё В земле богов бесплатно и навсегда!
Ömür boyu süren bir alışkanlığımı çiğneyip, içki içeceğim anlamına geliyor. Это значит, что я плюну на многолетнюю традицию и выпью!
dakika seks ve bir ömür boyu süren pişmanlık. Три минуты секса и вся оставшаяся жизнь сожалений.
Anlatılan herhangi bir şeyi paylaşırsan, ömür boyu hapis cezası yiyeceksin. Вас ждёт пожизненное заключение за разглашение информации, которую вы получите.
Ama ben ömür boyu bunu giydim. Но я носил его всю жизнь.
Ömür boyu süren simya ve İncil kronolojisi araştırmalarında hiçbir sonuca ulaşamadı. Его исследования алхимии и Библии никогда ни к чему не привели.
Saçma olan ömür boyu arkadaşını yeni kaybetmiş birini soymanız. Нелепо обдирать человека, только что потерявшего лучшего друга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.