Beispiele für die Verwendung von "özgürlük" im Türkischen
Özgürlük savaşçısı olmak için, çok genç olduğunu düşünmedin mi?
Не слишком ли он молод, для борца за свободу?
Bu nedenle sizin gibi çiftçiler bu nedeni alıp herkes için adalet ve özgürlük istiyorlar.
Поэтому такие фермеры, как вы, поднимали вопрос о всеобщей свободе и справедливости.
Özgürlük çoktan ilan etti ve o yüzden bu işe yarayacak.
Освобождение уже это сделало, и вот почему это сработает.
Ama aynı zamanda inanılmaz bir özgürlük hissi yaşadım.
Но в то же время безумно наслаждался свободой.
İnsanlar özgürdür. Başkalarına da özgürlük hakkı tanıdıkları sürece özgürdür.
Его свобода ограничена лишь правом других людей на свободу.
Aşağıda, ülkenin en iyi casusları özgürlük ve adalet adına savaşıyor.
Где лучшими шпионами нашей страны ведется битва за свободу и справедливость.
Peki nasıl insan ruhu için özgürlük hakkında yazıp da siyonizme karşı olabilirsin?
И как ты думаешь писать о свободе духа, оставаясь против сионизма?
Bu Texas State Capitol binasındaki Özgürlük Tanrıçası heykeli.
Это статуя Богини Свободы в столице штата Техас.
Ve el kitabında da "zulümden gelen özgürlük" bu okulun ana ilkesidir yazıyor.
А в своде указана "свобода от преследования", как главное обязательство колледжа.
ve birçok insan özgürlük için batıya göç etmeye karar verdi.
И многие люди решили перебраться на запад, к свободе.
Beyler iyi niyetlerimi sunuyorum sizlere. Tüm dileklerim sıhhat, zenginlik, özgürlük ve dürüstlük için.
Господа, позвольте вас поздравить, пожелать здоровья, счастья, свободы и честной жизни.
Doğru, tamamen özgürlük kısmı kulağa tamamen yokluk planı gibi geliyor.
Верно, но абсолютная свобода звучит, как абсолютное отсутствие плана.
Bir adamın hayatını yaşaması için gerekli olan kanunu onurlu bir şekilde adalet, özgürlük için savaşmayı.
Кодексу, согласно которому должен жить мужчина. С честью сражаться за добро, свободу и справедливость.
"Ya Özgürlük Ya Ölüm" partisinin Pawnee şubesi zor zamanlar geçiriyor.
У отделения партии "Свобода или смерть" в Пауни непростые времена.
Kendilerine Özgürlük Vatandaşları adını veren internet topluluğu Wall Street'teki büyük finansal kurumları da etkileyen yavaşlamanın sorumluluğunu üstlendi.
"Граждане за свободу" взяла на себя ответственность. Из-за возникших проблем парализованы основные учреждения Уолл Стрит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung