Beispiele für die Verwendung von "şehirde" im Türkischen
Bu şehirde, hayır amaçlı para toplama sözleşmeli köleliğe benzer.
В этом городе, сбор денег это как долговое рабство.
Eğer sen bu kadar zayıf ve korkak olmasaydın bu şehirde o türden eser kalmayacaktı.
Город мог быть освобожден от их вида, не будь ты таким слабовольным трусом!
Senin tarzın "Dedikoducu Kız" ın şehirde en popüler sayfa olması için uğraşacağım.
Я позабочусь, чтобы твоя версия "Сплетницы" стала самым популярным сайтом города.
Albümü tanıtmak için Madonna, üç şehirde küçük mekânlarda şarkı söylediği küçük bir tanıtım turnesine çıktı.
В поддержку альбома Мадонна отправилась в небольшой промотур, где она дала концерты в трёх городах на небольших площадках.
İşte bu yüzden benimle şehirde bir geceye ihtiyacın var, Annabeth.
Именно поэтому тебе надо выйти в город со мной, Аннабет.
AY ÖNCE Elbette evin şu anki sahipleri şehirde oturuyorlar. Yıllardır sadık Hamton 'luydular.
Собственники живут в городе, конечно, но они всегда были верными жителями Хэмптона.
sene önce bu şehirde bir rock devrimi patladı.
лет назад в этом городе началась революция рок-н-ролла.
Şehirde düzenli olarak "Ystads Allehanda" adlı yerel gazete basılmaktadır.
Единственная газета города - "Ystads Allehanda" - распространяется также в соседних городах,, Симрисхамн и.
Rusya'da, Futbol ve Dostluk günü 25 Nisan'da 11 şehirde kutlandı.
В России День футбола и дружбы отмечался 25 апреля в 11 городах.
Bu şehirde çok gizli bilgiler çok çabuk yayılıyor.
В нашем городе сверхсекретные новости распространяются очень быстро.
Caiaphas, söyle bana, şehirde niye her an bir olay patlak verecekmiş havası var?
Скажи мне, Каиафа, отчего у меня такое ощущение, будто город сейчас взорвётся?
Bolşevikler'in Tiflis'teki itibarı düşmeye devam etti ve 1911 yılında şehirde sadece 100 civarında Bolşevik kalmıştı.
Популярность большевиков в Тифлисе продолжал падать, и к 1911 году в организации города насчитывалось не более 100 членов.
Şehirde en fazla itibar gören çocuk psikiyatristlerinden biri.
Один из самых высокооценённых детских психотерапевтов в городе.
Bay Yang, şehirde nam salmış en kötü katildir.
Мистер Янг наиболее печально известный убийца в этом городе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung