Beispiele für die Verwendung von "şey imkansız" im Türkischen

<>
Böyle bir şey imkansız. Ben borç vermem Marcy. Нет-нет, я не даю взаймы, Марси.
Jim'i geri dönmeye ikna etmeye çalıştım ama Jim'e bir şey yaptırmak imkansız. Я пыталась заставить Джима вернуться, но его невозможно заставить сделать что-то.
Belgeleri teslim etmek neredeyse imkansız. Подача документом практически невозможна.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Bir şey söylemek imkansız. Пока сказать не могу.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Önemli adamlar imkansız kararlar verir. Важный человек принимает невозможные решения.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Sevgili beyefendi, bu imkansız. Боже ты мой! Невозможно.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Bu imkansız, Paco. Это невозможно, Пако.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Durdurması zor ve öldürmek neredeyse imkansız. Сложно остановить, практически невозможно убить.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Ve bu sayılması imkansız bir büyüklüktür. Это то, чего нельзя измерить?
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Bütün söylediğim çok fazla seks yapmanın aşkı bulmayı imkansız hale getirdiğiydi. Я только написал, что от избытка секса трудно найти любовь!
Zor olmadı kimsenin bir şey gizlediği yok. Было легко, никто ничего не скрывает.
Prens'le düello yapması imkansız. Дуэль с принцем невозможна.
Asla seni incitecek bir şey yapmadım. Я не сделал тебе ничего плохого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.