Beispiele für die Verwendung von "şeye dokunmayın" im Türkischen

<>
Bu yüzden, "bir şeye dokunmayın" demiştim. Я же говорил тебе: "Ничего не трогай"
Lütfen hiç bir şeye dokunmayın. Пожалуйста, ничего не трогайте.
İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var. Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше.
Hey! Radyoma dokunmayın. Не трогать мое радио.
Kızın tehlikeli bir şeye bulaşmasını engellemeye çalışıyordun. Ты пытался уберечь ее от чего-то ужасного.
Lütfen, ona dokunmayın. Прошу, не трогайте!
İnsanların bir şeye inanması gerekiyor. Люди должны во что-то верить.
Hayır, hayır, hayır, ona dokunmayın! Нет, нет, нет, не трогайте!
İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь.
Lütfen, lütfen dokunmayın ona. Пожалуйста, не трогайте это.
Tamam, hiç bir şeye dokunmam. Ладно. Я не буду трогать вещи.
Hastalık bulaşmış kişilere dokunmayın. Не прикасайтесь к инфицированным.
Bu, hatırlamak için çaba göstermem gereken bir şeye benziyor. Это на что-то похоже Я должна сделать усилие и вспомнить.
Pis köylüler, sakın bana dokunmayın! Грязные крестьяне, не трогайте меня!
Antiseptik gibi bir şeye ihtiyacın var, tamam mı? Я принесу тебе антисептик или что-нибудь ещё, хорошо?
Hayır, orama dokunmayın! Не трогай меня там!
Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Ну, я рядом, если тебе что-то нужно.
dokunmayın bana! sadece yalnız bırakın beni. Не трогайте меня, отойдите от меня.
Böyle insanlar bir şeye inanabilir mi? Разве такие могут во что-нибудь верить?
Bana artık dokunmayın. Не прикасайся ко мне больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.