Exemples d'utilisation de "şok" en turc

<>
İçinde bulunduğunuz durum nedeniyle şu an zihniniz ve bedeniniz şok halinde. Ваше тело и разум в состоянии шока из-за остановки циркуляции жидкостей.
Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı? Просто нажмите зелёную кнопку, пропустите небольшой разряд через него, и он проснётся, ясно?
Ama eğer araba burada infilak ettiyse oluşan şok dalgaları tepe tarafından emilmiş olmalıydı, değil mi? Но если бы машина взорвалась здесь, ударная волна была бы поглощена склоном, так ведь?
Bu diyeceğim Alec'i şok edecektir ama bu akşamki ziyaretim sırf onun için değildi. Насколько это шокирует Алека, мой сегодняшний визит был не только для него.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Vezirini kasıtlı olarak vermişti bu hamlesi o kadar şok edici ve şaşırtıcıydı ki Levitsky arkasında yatana anlayamadı. Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился.
Rico dostum, bu her ikimize de şok etkisi yapacak. Рико, друг, это будет шоком для нас обоих.
Şok tabancası bin volta ayarlıdır, ancak problar cilde temas ettiğinde, voltaj'e düşer. Электрошокер заряжен до вольт, но когда разряд контактирует с кожей, напряжение составляет.
Çatıyı tamir etmenin maliyeti onu şok etti. Стоимость ремонта крыши шокировала её.
Beyaz perdenin böyle dev bir ismi bugün toprağa verilince tüm dünya şok ve mateme boğuldu. Бурными проявлениями шока и скорби со всего света гиганта киноэкранов сегодня проводили в последний путь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !