Beispiele für die Verwendung von "şunu bilin ki" im Türkischen

<>
Şunu bilin ki iyi bir kadının böylesine onur kırıcı bir duruma maruz kaldığı günlerin bitmesine az kaldı. Пожалуйста, знайте, что дни, когда порядочная женщина терпела такие унижения, остались в прошлом.
Şunu bilin ki dostlarım. Знайте одно, друзья.
Lütfen şunu bilin ki MOSSAD'la devam ettirdiğimiz bu yararlı işbirliğinden çok memnunuz. Позвольте сообщить вам, что мы счастливы продолжить плодотворное сотрудничество с Моссадом.
Şunu bilin, korkmanıza gerek yok. Но знайте: вам нечего бояться.
O zaman bilin ki Basanio öldü. Так и знайте: Бассанио погиб.
Sadece şunu söylemek istiyorum; İkinizinde bilin ki Eve gitmeniz artık güvenli. Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой.
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
Ama, bilin bakalım ne diyeceğim. Но знаете, что я скажу?
Bir dakika, şunu tam anlayayım. Так, постой, дай разобраться.
Ama ben sizin arkadaşınızım, bunu bilin. Но знайте, что я ваш друг.
Durdur şunu ve çıkar üstünü... Прекрати и просто сними ее...
Bilin bakalım o boktan cdlerini satarak kaç para kazandılar? Ne kadar? И знаете, сколько они сделали денег на продаже их сраных CD?
Şunu indirmek ister misin? Не хочешь уже опустить?
Hey çocuklar, bilin ne oldu. Так, ребята, угадайте что.
Şunu açabilir misiniz lütfen? Можете открыть вот этот?
Bilin diye söylüyorum, o çörekler yalnızca özel üyelerimiz için. Чтобы вы знали, эти пончики только для почетных гостей.
Ama şunu diyeyim, bir muhallebi çocuğuna göre iyi uğraştın. Но позволь сказать, что это адское решение для новичка.
Ama böyle daha mutlu olduğumu bilin lütfen. Но только знайте: мне так лучше.
Bay Williams, şunu söylemek isterim ki sizi çocukluğumdan beri severim ben. Я просто хотел сказать вам, что обожаю вас с самого детства!
Bana şunu anlatsana, Bernie. Объясните мне кое-что, Берни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.