Beispiele für die Verwendung von "' lerde" im Türkischen

<>
'lerde Wade Burke en iyi öğrenci ödlünü kazandı ama aslında defalarca yasaları çiğnemiş ve bunun üstü kapatılmıştı. В -ых Уэйд Берк получал студенческие награды, а на самом деле нарушал закон, но это скрывали.
Ben 'lerde makyaj yapmıyordum. Я не красился в -х.
Avrupa'da 'lerde matbaanın gelişinden önce bilgi son derece kıttı ve bilginin denetimi nispeten kolaydı. До появления печатного пресса в Европе , информация была редка и относительно легко управляема.
'lerde birçok askeri gizli şeyler. Куча засекреченной военной фигни в -х.
'lerde Danimarkalı bir kadın çekmiş. Его сняла одна датчанка в -х.
'lerde çekilmiş demek! Действие происходит в -е!
'lerde altın fiyatının tavan yaptığını hatırlıyorum. В -е цены на золото были огромными.
'lerde, Hazine Müsteşarlığında çalışmış, sonra da... Она работала в Казначействе в , а потом...
'lerde Atlantik okyanusu boyunca tek başıma uçuş yaptığımdan sonraki en büyük başarım bu oldu. Это мое самое большое достижение со времён моего одиночного перелёта через Атлантику в -х годах.
'lerde yaşayan bir gazeteciydi, günümüz cadı avına karşı olan görüşlerini belirtmişti. Он был журналистом в -х, который высказывался против современный судов над ведьмами.
amaçlarına ulaşmak için. Büyük Devrim 'lerde başladı Free Software Movement and GNU projeleriyle. Эта революция началась в -х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
Sonra banka 'lerde burayı aldı. А в -х его выкупил банк.
Geçen bölümde, Freud'un düşüncelerinin 'lerde Amerika'da nasıl yayıldığını anlattık. Предыдущая серия рассказывала как идеи Фрейда распространялись в Америке в -е.
'lerde korsanlar var mıymış ki? В х годах ещё были пираты?
Çocuk çalıştırma kanunları 'lerde farklıydı. В -ых детская работа была иной.
Bu Raphael, onunla lerde Floransa'da tanıştık. Рафаэля я встретил во Флоренции в году.
'lerde olup olmadığımız umurumda değil. Мне плевать, что сейчас .
Dinle evladım, 'lerde bir ara'ler modaydı. Послушай, детка, вернулись в -х.
Russell Crowe'un 'lerde yaşayan Tazmanyalı bir mahkûm olması gibi. Как Рассел Кроу был осужден на Тасмании в -х годах.
Hapishane 'lerde yapılmış. Тюрьму построили в -х.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.