Beispiele für die Verwendung von "Adalet Bakanlığı'nda" im Türkischen

<>
Burada, Adalet Bakanlığı'nda soruşturma hakimi. Он следственный судья в департаменте юстиции.
Yargıç, Adalet Bakanlığı'nda güvenliği arttırmamız için bizimle birlikte çalışıyor. Судья работает с нами в повышении безопасности в министерстве юстиции.
Tanrılar da adalet istiyor. А боги требуют справедливости.
Eliasson, 1965 yılında İsveç Dışişleri Bakanlığı'nda diplomatik kariyerine başladı. Элиассон начал свою дипломатическую карьеру в 1965 году, со стажировки в шведском министерстве иностранных дел.
Ailesi, herkes adalet istiyor! Семья, все требуют правосудия.
Maliye Bakanlığı'nda çalışmak için 1914 yılında Sırbistan'a dönmeden önce Almanya, İngiltere ve Fransa'da yüksek lisans çalışmaları yaparak üç yıl geçirdi. В 1914 году он вернулся в Сербию и стал работать в Министерстве финансов.
Bu Kira'nın seçtiği adalet biçimi. Такое правосудие - выбор Киры.
Tokyo İmparatorluk Üniversitesi'nden mezun oldu ve 1942'de Maliye Bakanlığı'nda çalışmaya başladı. Окончив юридический факультет Токийского университета, в 1942 году он поступил на службу в Министерство финансов.
Doğruluk ve adalet için savaşmak. Бороться за правду и справедливость.
Adalet yerini bulana dek. Когда я добьюсь справедливости.
Polis, CBI, Adalet Bakanlığı. Полиция, КБР, Департамент Юстиции.
Tüm bu adalet hakkında konuşmalar... Все эти разговоры насчет правосудия....
Biz adalet mahkemesi değiliz, bayan Lance. Это не суд справедливости, мисс Лэнс.
Adalet de yerini bulsun. и да свершится правосудие.
Adalet istiyorum ve Kral da yapması gerektiği gibi sözünü verdi. Я прошу справедливости, и Король пообещал сделать это правильно.
Bu sadece, adalet hakkında değil. И вопрос уже не о правосудии.
Ve o kişiyi bulup adalet karşısına çıkarmak da bizim görevimiz. И наше дело найти его и отдать в руки правосудия.
Hey, hey, adalet mi istiyorsun, o zaman yanlış meslek seçtin. Эй, эй, если хотела справедливости, то выбрала не ту работу.
Torbert, doğrular ve adalet hakkında ne demişti? Что там говорил Торберт насчет правды и правосудия?
Onun için adalet ister misin? Ты хочешь и здесь правосудия?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.