Exemples d'utilisation de "Ama" en turc
Anahtarlarında bir spor salonu amblemi vardı. İsmini göremedim ama halter resmi vardı.
Я не смогла разглядеть название, но на на нем была штанга.
Ben aklı başında bir vatandaş gibi duruyorum ama o lezbiyen sokak orospusu gibi.
Я выгляжу, как приличный гражданин, а она - как уличная лесби-проститутка.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu.
Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Herkes ona hayranlık duydu, sevdi ama senin payına düşen korkuydu.
Ему досталось все обожание и восхищение, а ты получил страх.
Ama sen bunun yerine, arkadaşını korumayı seçiyorsun.
А вы вместо этого предпочли защищать своего друга.
Evet, bize para veriyorsunuz, ama Hitler yüzünden de suçluluk duyuyorsunuz.
Вы даете нам деньги, а у самих из-за Гитлера комплекс вины.
Evet zayiatlar olacaktır ama şu durumda, bu savaşı kazanmamızın tek yolu bu.
Да, будет трудно, но пока, только там мы можем победить.
Başlangıçta, bizden nefret edecekler ama sonunda onları elde edeceğiz.
Сначала они будут нас ненавидеть а потом мы их поимеем.
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?"
Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur.
Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Ama o onun sevgili hizmetçisinden yaptığı gerçek kızı.
А она его настоящая дочь от любимой служанки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité